【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?

韓国語に焼肉でカルビという部位はあるのでしょうか?

韓国でカルビって言うと通じるってことですか?

ロースは通じますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

Wikipediaには、


「カルビ(朝: 갈비)は、朝鮮語で肋骨(あばら)を意味するが、韓国料理においてはその周辺に付いている肉、つまりばら肉のことを言う。」
と記載されています。
ロースは和製英語(英語のroastから転訛)なので、韓国では通じないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

お礼日時:2015/09/08 20:10

おっしゃるとおりにカルビは韓国であばら肉という意味です!


ロースは通じません!
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?韓国語に焼肉でカルビという部位はある

【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?

韓国語に焼肉でカルビという部位はあるのでしょうか?

韓国でカルビって言うと通じるってことですか?

ロースは通じますか?

Aベストアンサー

Wikipediaには、
「カルビ(朝: 갈비)は、朝鮮語で肋骨(あばら)を意味するが、韓国料理においてはその周辺に付いている肉、つまりばら肉のことを言う。」
と記載されています。
ロースは和製英語(英語のroastから転訛)なので、韓国では通じないと思います。

Q【韓国語】韓国人は「星のカービー」と聞くと「星のカルビ」に思えてしまうのでしょうか。

【韓国語】韓国人は「星のカービー」と聞くと「星のカルビ」に思えてしまうのでしょうか。

Aベストアンサー

カービーは커비、カルビは갈비です
一番大きな違いはカルビには「r/l」を表すハングル(「己」みたいな記号)が入っているが、カービーには入っていない事です。
したがって全く違って聞こえると思います。

Qカルビはどこの部分の肉なんでしょうか?

牛カルビ、豚カルビ、鳥カルビとありますが‥

カルビってどこの部分の肉なんでしょうか?
バラ肉=カルビなんでしょうか?

Aベストアンサー

下の方のおっしゃっているようにカルビとは元々韓国語で「あばら」を意味します。
ですので、あばら骨が折れた~!というときには「カルビ骨(ピョ)がおれた」なんていう言い方をするんですね。

日本では骨付きのお肉や脇腹の柔らかいところのお肉も一緒に「カルビ」といっているようですが、韓国でカルビといったら「あばら」についている肉のことです。

Q韓国語超初心者です。韓国語が理解でき、話せるような、主に韓国語→日本語

韓国語超初心者です。韓国語が理解でき、話せるような、主に韓国語→日本語と繰り返す方法の
本を書店で見ました。主にリスニングでお勧めの本ありますか?
数の数え方、お金の言い方が載っているものがほしいです。

Aベストアンサー

語学なので、できるだけ韓国語に接するようにすることが王道。
また、今にもできそうな気もしてくるものですが、何度も覚え、何度も忘れる道です。
それとたとえば英語学習はどうであったかなど振り返りながら、自分なりの上達方法を考えてみる。
一通りのことを、総合的に、段階的に理解していくのには、ハングル検定がおススメでしょう。
それと「数の数え方、お金の言い方」はたいていのビギナー向けの本に載っています。ただし、実際にはこれらの言い方はかなり難易度が高いものです。基本事項ですが、これらの聞き取りはなかなかすんなりできるものではありません。
なお、日本語にかなり似た言語であることは確かですが、そもそも日本語はこれから覚えようとする者にとってはかなり難易度の高い言語です。日本語をどうやって覚えたんだろうと首を捻る今日この頃です。

私の第一冊目は確か『ゼロからスタート韓国語』(鶴見ユミ・Jサーチ出版)です。

Q中落ちカルビとは?

今、お弁当屋さんで
見たメニューに
「中落ちカルビ」と
ありました。
中落ちはどういう意味ですか?

Aベストアンサー

中落ちカルビとは別名ゲタカルビともいわれますが
肋骨の骨と骨のの間にある肉の部分のものをいいます。
骨付きカルビの骨を取り除いた状態の肉です。
骨の近くはやや歯ごたえがありますが、
赤身の美味しさとと脂肪の旨味、
骨の旨みがあいまみえてとても美味しいです。
良質のタンパク質と脂肪を含み、ビタミンA、Eの効果も期待できます。
カロリーも見た目程高くありません。


http://www.bing.com/images/search?q=%E4%B8%AD%E8%90%BD%E3%81%A1%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%93&form=MSNH69&qs=n&sk=&mkt=ja-jp&sc=8-6&x=164&y=6

Q【韓国人の同胞に聞く!】韓国人は日本人だけでなく全世界中の国々に喧嘩を売りまくっているようです。 韓

【韓国人の同胞に聞く!】韓国人は日本人だけでなく全世界中の国々に喧嘩を売りまくっているようです。


韓国政府は特許の取りすぎ、使いすぎで特許を乱用しているとして米国アメリカのクアルコム社に対して1000億円の賠償命令を出しました。

日本のタカタは自業自得での賠償命令でしたけど、クアルコムは事故も起こしてないのに韓国政府から1000億円の恐喝を受けています。

その割に自国のサムスンは全世界でスマホ爆発事故を起こして、ギャラクシーのお陰で交通機関は乱れるわ飛行機の離発着が遅れるわで全世界中の国々の交通機関を麻痺させたのに全世界の国々から賠償命令は出てないのに何も事故を起こしていないクアルコムに1000億円払えって頭おかしいんじゃないですか?

韓国人としてこの韓国政府の行動は基地外だと思いませんか?

韓国人はこの事はどう思っているんですか?

Aベストアンサー

いちゃもんつけてお金を奪わ無いと自分達の生産力では、生きていけ無いからですね。だから、殺し合いで決着つけるしか無いのです。見つけたらぶっ殺しましょうね。

Qスーパーでカルビが売ってない。

焼き肉と言えば、カルビだと思うのですが、
家の近くのスーパーではカルビが売っていません。

そう言えば、引っ越す前に住んでいた、他県
のスーパーでもカルビは売っていなかったような。

それなりに需要はあると思うのですが
なぜスーパーに置いていないのでしょうか。

Aベストアンサー

「カルビ=バラ肉」ですね。
カルビというのは韓国語で、「アバラ骨の間の肉」という事だそうです。
日本の焼肉は、韓国の文化をとりいれて日本風にアレンジしたものなので、ばら肉を「カルビ」という習慣がありますが、
精肉店では、焼肉業界以外でもより一般的な「ばら肉」の名称を使います。

もしかすると、食品表示の規格の関係もあるかもしれません。
http://www.maff.go.jp/j/jas/index.html

Q【韓国語訳お願いします】韓国語で簡単な挨拶

どなたか下の日本語を比較的簡単な韓国語に翻訳していただけないでしょうか。
よろしくお願いします。

こんにちは、みなさん。
今日はさわやかに晴れた素晴らしいお天気です。
中学1年のゴールデンウイークの今日が、一生の思い出になるように
精一杯遊んでください。
では、素敵な一日なりますように!

Aベストアンサー

こんにちは。

안녕하세요, 여러분.
오늘은 상쾌하게 맑은 좋은 날씨네요.
중학교 일학년의 황금연휴인 오늘이 평생의 추억이 될 수 있도록
마음껏 놀고 즐기길 바랍니다.
그럼 멋진 하루가 되세요.

では。>゜)))彡

Q【焼肉店のビックリな話】 みなさん「カルビ(980円)」と「上カルビ(1280円)」の違いって知

【焼肉店のビックリな話】


みなさん「カルビ(980円)」と「上カルビ(1280円)」の違いって知ってますか?

カルビは安い牛、上カルビはランクが上の牛の肉と思ってませんか?

なんと、

なんと、

カルビと上カルビ。

同じ牛なんですよ。

ビックリしましたか?

わざわざ焼肉店がBランクとAランクの牛肉を別々に注文しないんですよ。

実際はカルビも上カルビも同じランクの牛が使われている。

380円の差は、

なんと、

脂身の少ないカルビを上カルビと言って割高で売ってるだけ。

悪質な素人からお金を騙し取ろうと悪技な商売をしている焼肉屋は

メニューに

カルビ
上カルビ
特上カルビ

と特上がある

特上の違いは?

もうみなさんお分かりですよね。

特上カルビ。もっと脂身が少ないだけの同じ牛のカルビ。

騙されてましたね。

プロならカルビを頼みましょう。

上カルビ、特上カルビを頼むのは店の粗利に貢献してるだけ。ぼったくられてるだけなんですよ。


で、質問です。


こういう焼肉店の裏話を聞かせてください。

粗利の稼ぎ方。

アコギですよね〜

【焼肉店のビックリな話】


みなさん「カルビ(980円)」と「上カルビ(1280円)」の違いって知ってますか?

カルビは安い牛、上カルビはランクが上の牛の肉と思ってませんか?

なんと、

なんと、

カルビと上カルビ。

同じ牛なんですよ。

ビックリしましたか?

わざわざ焼肉店がBランクとAランクの牛肉を別々に注文しないんですよ。

実際はカルビも上カルビも同じランクの牛が使われている。

380円の差は、

なんと、

脂身の少ないカルビを上カルビと言って割高で売ってるだけ。

悪質な素人からお金を騙し...続きを読む

Aベストアンサー

マグロもトロも中トロも大トロも同じ1匹から取れるって知ってますか?

Q【韓国語のスラング用語】ピョンテは変態という意味だそうですが、他にどんなスラングがありますか?ピ

【韓国語のスラング用語】ピョンテは変態という意味だそうですが、他にどんなスラングがありますか?

ピョンテの本当の意味はなんですか?

モンナニはブスっていう意味?

本当に流行っているんですか?

Aベストアンサー

ピョンテ(변태)は、おっしゃる通り変態の意味です。「異常者」や「倒錯者」と訳されることもあります。

못난이(モンナニ)は「できそこない」という意味ですが、転じて「ブス」の意味に使われることもあります。
検索したところ、モンナニは男が女性に対して愛情をこめてつかうこともあるのらしいですが、使い方が難しいので使わないほうが無難であるとのことでした。

他のスラングとしては、병신(ピョンシン)=病身(障害者への差別用語)、Weanom(ウェノム)=倭奴(日本人に対する差別用語)などが存在します。

流行しているかどうかは分かりません。


人気Q&Aランキング