最新閲覧日:

英語に訳してください。
「出入りする際は、この消毒液で手を洗ってください」

「風邪気味の方は入室をご遠慮ください」

この文章を英訳してもらえませんか??

A 回答 (3件)

Disinfect your hands with this solution when you enter/exit.



Person who has cold or slight cold is not allowed to enter this room.

遠慮して、という言い方は、日本独特ですので禁止しちゃった方が自然です。
    • good
    • 0

直接の回答ではありませんが、検索ページの「エキサイト」に無料の機械翻訳サービスがありますので、ご参考程度かもしれませんが参考URLを記載します。



参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0

出入りする際は、この消毒液で手を洗ってください



In case it goes in and out, a hand is washed with this disinfection liquid.


風邪気味の方は入室をご遠慮ください

The direction of cold feeling withholds entrance into a room.

翻訳サイトでの翻訳です

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報