人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

NETTERという海外口座にログインができずに
「口座が凍結されています」と表示され、困ってしまったので

色々調べてましたら、
”メールサポートに問い合わせください”とあったので
「ログインできず原因もわからない」という内容のメールを送りましたら、

日本語ではなく英語で返信が返ってきました。


英語での返信①
Thank you for your e-mail.
Please forward your inquiries to ”investigations@neteller.com”
Should you have any questions or you need information, please don’t hesitate to contact us
Kind regards,

という返事が返ってきました。

当方、英語が得意なわけではないのですが、
たぶん、「”investigations@neteller.com”に転送してくださいね」という意味なのかな、、と思って


”investigations@neteller.com” に本文をのまま転送しましたら、

英語での返信②
Hello,
Due to an internal business decision, your NETELLER account will not be re-opened. You are welcome to a refund of your current balance. Please send an email to ”refunds@neteller.com” and they will start the refund process.


この意味なのですが、

「返金処理をしますので、”refunds@neteller.com” にこのままメールを転送してください」

という意味であってますか??


英語で返事しようにも、
翻訳機だとめちゃくちゃになるだろうし、どう返事をすればいいか困っております、


英語がわかる方、
すみませんがよろしくお願い致します。

質問者からの補足コメント

  • 丁寧にありがとうございます。

    >ということで ”refunds@neteller.com”にこのままメールを転送してください と言ってるわけではありません。
    転送してしまいました・・・、


    >あなたの希望を”investigations@neteller.com”に切々と訴えてください。
    現在、残高が20万円ほどあるのですが、ログインもできず引き出せないので、

    「現在使用している口座は、今後は使用しません。ただ、残高20万円ほど残っておりますので、残高分の返金を希望します」と伝えたいのですが、
    英語では、これはどのような文章になるか、教えて頂いてもよろしいでしょうか、、

    お手数かけますが、
    もし読んでおりましたらお頼みしたく思います、
    すみませんがよろしくお願い致します。、

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2015/10/30 14:05

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

Please let me know about my current balance and refund it immediately.



現在の残高を教えていただき、すぐにそれを返してください。
    • good
    • 0

https://translate.google.co.jp/
ご活用下さいませ
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ExciteもGoogleも、そのほか4−5コの翻訳機を使ったのですが、
ちゃんと相手に伝わってる内容なのか不明の状態で、今回質問させていただきました。

特に、Googleで翻訳→ その翻訳されたものを再度 英語→日本語 にすると
滅茶苦茶な文章になってしまっておりました・・・

お礼日時:2015/10/30 14:08

こんばんは。



訳としては、
社内の取引の決定ですから、もう、NETTLER アカウントは、[will not be re-opened] と、再び開くことはない、と言っているのではないでしょうか。だから、相手は、現在の残高をリファンド(返金)に応じます。”refunds@neteller.com” に、email をして、リファンド係のほうで、リファンドの手続きを進めます。

と言っているわけですし、ご質問者さんの判断は概ねは正しいと思いますが、その前に、以下のサイトを読むと、解除の方法などがあるようですね。そういう手続は書かれていなかったのでしょうか、どこかで手順を飛ばしてしまったのでしょうか。

http://オンラインカジノ初心者ナビ.com/neteller/freeze.html
http://casino.yakiin.net/01/0002.html

”investigations@neteller.com” に、 I would like to continue using my account. Please let me know how to re-open my account.

とはいえるかもしれませんが、上記のサイトのひとつによれば、
「ネッテラーから本人確認の手続きのサポートをするために電話が来る」
ということのようです。

"an internal business decision" という言葉が、かなり強めの表現のように感じました。英文で進められないなら、日本の担当者と電話でやり取りして解決してもらう方が良いのではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

>日本の担当者と電話でやり取りして

はじめは日本語(でも中国系のかた)で電話ができたのですが、
生粋の日本人ではないらしく、話が全く通じない状態で終わりました、、

お礼日時:2015/10/30 14:06

英語での返信②は


あなたのNETELLER口座は開けることができません。現在の残高を返金します。
”refunds@neteller.com”にメイルを入れてください。
そうすれば返金のプロセスをスタートします。

ということで ”refunds@neteller.com”にこのままメールを転送してください と言ってるわけではありません。
あなたが口座を終了して、返金を望むのであれば、上記 ”refunds@neteller.com”にメイルを入れて返金処理をすれば
良いでしょうが、もし継続して口座をしようしたいのであれば決して ”refunds@neteller.com”にメイルしてはいけません。
あなたの希望を”investigations@neteller.com”に切々と訴えてください。
ネゴシエーションは大切ですが、頑張ってトライしてください。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧にありがとうございます。

>ということで ”refunds@neteller.com”にこのままメールを転送してください と言ってるわけではありません。
転送してしまいました・・・、


>あなたの希望を”investigations@neteller.com”に切々と訴えてください。
現在、残高が20万円ほどあるのですが、ログインもできず引き出せないので、

「現在使用している口座は、今後は使用しません。ただ、残高20万円ほど残っておりますので、残高分の返金を希望します」と伝えたいのですが、
英語では、これはどのような文章になるか、教えて頂いてもよろしいでしょうか、、

お手数かけますが、
もし読んでおりましたらお頼みしたく思います、
すみませんがよろしくお願い致します。、

お礼日時:2015/10/30 14:05

大変でしたね。

どの翻訳機械をご使用かは存じませんが、念のため、いくつかの翻訳機でも確認しましたところ、あなた様のご理解で宜しいようですね。ご無事にご返金されますことを願っております。
Good Luck!
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング