アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

このヘブライ語がどうしてもわかりません。どうか日本語訳して下さい。

「ヘブライ語」の質問画像

A 回答 (2件)

#1の方がせっかく書き写してくださったので、それをコピーをして、ヘブライ語の翻訳サイトで、マイクロソフトの英語翻訳をし、さらにgoogle 翻訳で手直ししました。



☆先ずは、機械翻訳
The old architect was emperor for the halls and palaces and temples and fortresses that were built, handsome and accomplished all the buildings they built all the emperors before him.
Once gave the emperor to build him a new Palace. Came and built the Palace for years, his age and went another architect trees and stones. Start speed. Mantle fabric and draw the shape of the Palace and did wisely and every one sees her real Palace Sent and told the Emperor that is already built. The Emperor came and saw and was glad, joy was all pleasure palaces Palace he saw. Came and whispered to Caesar's Palace and not, absolutely, but oddly painted on canvas. The Caesar and anger. He said: I am rommtich from builders and believed faith finished and you do me like that?! The architect Marvel: what's wrong? The Emperor said: still? Not quite what you ordered you, but you cheated me and constitutional form position instead of building! He said the architect: form a Constitution you say? And looks. The finger taps on the door painted. The door opened and the architect and not come out again.

☆次にこれを意訳して日本語訳すると(ご参考に)
「建築家と皇帝」
昔の(古代のユダヤの)建築家は、 ホールや宮殿や寺院や要塞を建設したのは、皇帝でした。皇帝はハンサムで、彼らは彼の前のすべての皇帝が建てたすべての建物を建設することができる人でした。
ある時、新しい宮殿を建設するように、皇帝に命じました。すると、皇帝(王の中の王)と呼ばれる建築家がやってきて、これまでの時代に建てた宮殿とは別の建築家が使った木や石を運んで来ました。
そして、さっさと取り組み始めました。地形や宮殿の形を描きました。賢明に働きました。どの人も実際の宮殿を見ると、既に以前に構築してきたものだと言いました。
ある皇帝はやってきて、実際に宮殿を見て、喜びました。とても素敵な宮殿でした。しかし、ある皇帝は、奇妙でも馬鹿げていませんが、王様(皇帝以下の王様クラス)の宮殿と囁いたものがおりました。すると(そう囁かれた)王様は、怒りました。そして言いました。「私(シーザー)は、建築家はrommitchだと信じていましたが、それを裏切られたように思います。王様というのは、(王様程度の身分で)、お城の建築をすることができるでしょうか?」と。すると、建築家マーベルは、言いました。「何が、問題なのですか」と言い返しました。「まだ建築は終わらないのですか?私はあなたに、(お城を)建築するように注文してから、(もう月日が)かなり経ちます。ですからこの建築家は、私(皇帝)と法律(律法というユダヤの契約上の戒律)をだまそう(欺こう)としています。法律(律法という戒律)には書かれています。」と。すると、王様と言われた建築家が言いました。「あなたは新たな戒律でも作ろうとしているのですか?」そういうと皇帝は、塗られたドアを指でトントン(コツコツ)と叩きました。するとそのドアが開かれ、(王様クラスだと囁かれた)建築家は、再び部屋から出されていきました。

少し解釈が入り過ぎたところもあるかもしれませんが、概ねこのような内容かと思います。ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0

האדריכל והקיסר



מעשה באדריכל זקן שהיה חביב על הקיסר בשביל הארמונות וההיכלות והמקדשים והמבצרים שבנה לו, שהיו נאים ומשובחים מכל הבניינים שבנו כל הקיסרים שלפניו. פעם אחת נתן הקיסר בידו לבנות לו ארמון חדש. יצאו שנים ולא נבנה הארמון, שהזקין האדריכל ולא הלך לבו אחר העצים והאבנים. התחילו מזרזים אותו. נטל בד וצייר עליו צורת ארמון ועשה בחכמה שכל אחד ואחד רואה בה ארמון ממש. שלח והודיע לקיסר שכבר נבנה הארמון. בא הקיסר וראה והיה שמח שמחה גדולה, לפי שהיה הארמון נאה מכל הארמונות שראה מימיו. באו ולחשו לקיסר, אין כאן לא ארמון ולא שמץ ארמון, אלא צורה מצוירת על בד. שמע הקיסר וכעס. אמר לו: אני רוממתיך מכל הבנאים והאמנתי בך אמונה גמורה ואתה עושה לי כך!? עמד האדריכל משתומם: מה רע עשיתי? אמר הקיסר: עדיין אתה שואל? לא די שלא עשית מה שפקדתי עליך, אלא שרימית אותי והעמדת צורה מחוקה במקום בניין! אמר האדריכל: צורה מחוקה אתה אומר? הבא ונראה. הקיש באצבע על הדלת המצוירת. נפתחה הדלת ונכנס האדריכל ושוב לא יצא משם


現代ヘブライ語はわかりません。母音符号(日本語でいへば振り仮名みたいなもの)もありませんし。ネット上でかなり引用されてゐるやうですから、上記の文章をコピペして検索してみてください。右から左へ読んでゆきます。自動翻訳で少しは意味がつかめるかもしれません。また、google翻訳などでもいくらかは調べがつきます。題名は
האדריכל והקיסר
「建築家と皇帝」
です。Yahoo知恵袋にそれらしいQ&Aがありました。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

もうひとつ質問なさつてゐますが、画像は、行分けしてあるだけで同じ文章です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!