インドネシア語を勉強したいのですが
辞書的なもの(テキスト)と
生の会話(インドネシアの人とチャット メール等)
のサイトを探しています 

条件は無料です(本代程度なら可)
WINXP

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/id/dmod/
外大のサイトです。

一箇所で全部は未だないですよ。
    • good
    • 0

このリンク集、参考になりますか?


参考URLをごらんください。

あと、INJカルチャーセンターにもコラム的な感じで
インドネシア語の使い方説明がのってます。
http://www.injcc.com/

インドネシア人とチャット、メールは・・・
どうやって探しますかねえ。
インドネシア人の知り合いがいれば、その人の
つてで頼んだりできるかもしれませんが。
インドネシア関連の掲示板で探してみては?

参考URL:http://web.kyoto-inet.or.jp/people/monju/link/li …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qインドネシア語で?

万華鏡の事をインドネシア語では、どのように言うのでしょうか? いくら調べても出てきません。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「kaleidoskop」と出ていました。参考URLを参照ください。

参考URL:http://www.81-62.com/bahasa_indonesia/i_tango_k.html

Q独学でインドネシア語

インドネシア語を学びたいと思ってます。
お勧めの参考書があれば教えてください。
日常会話を学ぶタイプと読み書きを学ぶタイプの2つがるかと思いますがどちらも欲しいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

まず、「CDエキスプレス インドネシア語」白水社
次、「やさしい初歩のインドネシア語」南雲堂 船田京子 が、お勧めです。

Qインドネシア語について

私は日本人で友人も日本人なのですが、友人が会話の中にインドネシア語を使い
「今の言葉はなに?」というやり取りをよくしています
先日私が無神経なことをメールで送ってしまって返事が来なくなりました メールで返事をもらえないのならと電話をして謝ったのですがその際に
「ティダ○○!」と何度も言ったんです
いつもなら言葉の意味を教えてくれるのですが、教えてもらえませんでした 
全く意味もわからず、言葉自体も聞いたことがないのでうる覚えになって申し訳ありませんが
このシチュエーションで当てはまる言葉はあるでしょうか?
ティダの次の言葉は「マ」だったような気がするのですがあまり自信はありません
よろしくお願いします

Aベストアンサー

父が少しインドネシア語を話せるので聞いてみました。
父曰く「ティダ マラ(怒ってないよ)」と言ったのではないかと・・。友達が怒っている時に発する言葉ではないかも知れませんが参考にして下さい。

Qインドネシア語の

私はインドネシア語を勉強している学生です。インドネシア語はマイナーですし、参考書も数があまりなく苦労しています。インドネシア語の翻訳サイトなどを知っていたら教えてください。お願いします。

Aベストアンサー

私が知っているのは、

http://www.81-62.com/bahasa_indonesia/tango_indonesia.html

http://www.seasite.niu.edu/Indonesian/TataBahasa/Default.htm 「Kamus Besar」をクリック

http://www.freedict.com/onldict/ind.html

程度です。いずれも単語対象のいわば「辞典」で、文章の翻訳ではありません。文章の翻訳は(仮にあっても)、とくにその言語を『勉強している』段階では、有害無実と思ってください。対英(日本語との)翻訳ソフトをいくつか使用した体験はありますが、全くといっていいほどに役に立ちません。

翻訳ソフトはあくまでも参考に使うべきです。したがって、ある程度のその言語(ご質問のケースではインドネシア語)についての知識を得てから、『参考に』訳させてみる、ぐらいに使うのが、いわば正しい使い方と、私は自分なりの結論に達しています。

Qスペイン語とインドネシア語

スペイン語とインドネシア語

日本において需要があるのはどっちですか?

Aベストアンサー

スペイン語とインドネシア語はあまり比較の俎上に上りませんが、どうしてこの二つを比べるんでしょうか? 英語の次は中国語の需要が急増しているだけで、あとはそんなに需要はないです。

人気度から言えば、断然スペイン語に軍配があがりますが、必ずしも人気度と需要は一致しません。フランス語とイタリア語は人気の割りに需要は低いです。

スペイン語は世界的に結構広く使われているようで、日本ではあんまり需要がないですよ。飛行機もスペイン語圏の国と直行便は飛んでいないので、日本と関係の薄い国ばかりです。

インドネシア語は徐々に学習者が増えていますが、日本ではほんの僅かタイ語の方が人気があるようです。韓流も下火になりましたが、今度はタイのポップカルチャーが日本でブレークする「泰流」が起きるかもしれません。そうすれば、タイ語の人気が一気に上昇し、スペイン語を抜いて中国語に次いで韓国語やフランス語と肩を並べるかもしれません。
しかし、その可能性はインドネシア語はタイ語よりも低い気がします。しかし、少なくとも、どっちにしても 昔は第2外国語の定番であったドイツ語よりは需要はあると思います。

スペイン語とインドネシア語はあまり比較の俎上に上りませんが、どうしてこの二つを比べるんでしょうか? 英語の次は中国語の需要が急増しているだけで、あとはそんなに需要はないです。

人気度から言えば、断然スペイン語に軍配があがりますが、必ずしも人気度と需要は一致しません。フランス語とイタリア語は人気の割りに需要は低いです。

スペイン語は世界的に結構広く使われているようで、日本ではあんまり需要がないですよ。飛行機もスペイン語圏の国と直行便は飛んでいないので、日本と関係の薄い国ば...続きを読む


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報