すみません、急ぎです…;
姉の結婚式のウェルカムボード作成中です。

某おとぎ話をモチーフにした式にするそうなので、ウェルカムボードにも、おとぎ話らしい文を入れたいです。

そこで、
【2人の新しい物語は今日、ここから始まります。】
という文の英訳を教えて頂きたいです。下に日本語訳も書くので難しくても長くても大丈夫です。

welcome & thank you は大きな文字で別に描きます。

他におとぎ話らしい文章、それは変でしょというようなご意見ございましたらおしえて下さい。

質問者からの補足コメント

  • 絵本の1ページのように、3~4行で書けたら雰囲気が出て素敵だなぁというイメージなのですが、そんな英訳ありましたらお願いいたします。

      補足日時:2015/11/21 14:48

A 回答 (3件)

すごくシンプルに


Our new story begins here!
でいかがでしょう?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!ありがとうございます(^^)

お礼日時:2015/11/21 14:45

The story of yours starts from here!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます‼︎

お礼日時:2015/11/25 01:21

ddeanaです。

補足を拝見いたしましたが、具体的にどういうおとぎ話をイメージしているか想像力が乏しい私にはわかりません。

しいて言えば、おとぎ話の最初は
・Once upon a time「むかしむかしあるところに」
で、最後の決まり文句は
・・・And they lived happily ever after「そして二人は幸せに暮らしましたとさ」
ですから、その二つを組み合わせて
Once upon a time is really now. And they will live happily ever after for sure!!
ぐらいしか浮かびません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
隠しておいてなんですが、リトルマーメイドです。

お礼日時:2015/11/21 21:12

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング