アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

来年尾1月10日から我が家に泊まりに来る事になった友人に、
「もし15日まで居れたら、私の友達があなたに会いたがっています。」
と言いたい時、これで合ってますか?

If you will be able to stay till 15th, my friends want to meet you.

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

「Ifなど、条件を表す副詞節の中は、未来のことであっても現在形で表す」という文法上の決まりがありますので、


If you will ...とすることは出来ません。

ですので、
If you can stay til Jan.15th, my friends want to meet you.(カジュアル)
あるいは、
If you are able to stay until Jan.15th, my friends would like to meet you.(フォーマル)
とします。

If 節は、my friendsで始まる主節の後に回しても良いですし、
話の中で1月のことを指すとわかっている場合はJan. 15thのかわりに、the 15thでもかまいませんが、
限定のない、ただの15thはダメです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Ifなど条件を表す副施設の中は未来のことであって現在形で表す。
とっても勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2015/12/03 07:59

すみません、No.3ですが、


till の l が書いたつもりで一つ抜けていました。
til→till
です。
失礼しました。
    • good
    • 1

記載はmy friends となっており複数の友達なので、


wants はあり得ない。
my friend ならwants となるが・・・

ただ、英語では一人なら、one of my friends と
するのが普通。

また、話ことばなら、till でもOK。
書き言葉なら、until が好まれる。
    • good
    • 1

till × → until


want × → wants

My friend wants to meet you, if you will be able to stay until 15th.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!