No.6ベストアンサー
- 回答日時:
クリスマスカードは、通常やはり『送る」もので『贈る』ものではないと思います。
(その証拠に質問者様も『送る』という漢字を使っていますよね)
ましてや、手渡しならともかく、郵便で『送る』のですから。
また、gift を動詞で使用することも、通常、まずないと思います。
giftは『贈り物』という名詞で使われることがほとんどで、もしgiftを使いたいなら、
I' d like to send you a gift.
あるいは、
I'd like to give you a gift.などのようにします。
また、I'd love toの表現ですが、これは、確かにwould like to よりは女性的な響きを持ち、『ぜひとも~したいのですが』という表現ですが、would like to より『幾分婉曲的』ではなく、『もっと積極的な気持ちを表す』表現です。
would like to と、would love toを比べてみるとおわかりと思いますが、like がlove に変わっているだけです。
loveは、like~very much の略式ですので、would like to より意味が強い、積極的な興味を表しており
大部分の方が思っていらっしゃるよりは、カジュアルな表現です。
(もっとフォーマルな表現は、I would be delighted if~などです)
また、would love toは、相手の人の質問に対しての返事に使うことがほとんどで、自分から使うことはあまりないと思います。
また(これはどちらでも良いかと思いますが)
addressは送る時に必要なものであることはわかりきっていますから、Could you let me know your address? だけで、to sendなどはつけなくても良いかと思います。(つけてもOK)
my christmas cardと、myはちょっとと書かれていますが、No.1の方は、a Christmas cardとされており、どなたもmy christmas cardと書かれている方はいませんよ。(私が今書いている段階では)
たしかに、この場合、myよりaがいいですし、日本人がよく書くmy friendという表現ではなく、ネイティブは通常a friendとしますが。(学校ではa friend of mineと習いましたが)
英訳は何通りも出来て、これでなければダメということはないのですが、一例を挙げると
I would like to send you a Christmas card.
Could you let me know your address?
Thank you.
No.7
- 回答日時:
貿易実務やMail Order(個人輸入)の分野に例文、文例がたくさんあるはずです。
今はオンラインで海外の会社へ注文できますが、少し前まで個人輸入は直接カタログを送ってもらったり、手紙を直接郵送していました。
今回は個人輸入ではありませんが
カタログ請求の際に、
「御社の商品に興味があります。カタログを送ってください。カタログ代金と送料、手数料の金額を教えて下さい。」といった内容の手紙を書きます。
今回のように「住所を教えて下さい」と言いたいときにも「教えて下さい」の表現なども、そのまま使えます。
応用です。
参考にしてみては?
No.5
- 回答日時:
クリスマスカードを送りたいと思っています。
を訳していただいた、I would like to gift a Christmas card.の部分ですが、
「送る」という表現がないくても、その意味合いをなしているのでしょうか。
>gift
【他動】~に…を贈呈する
日本語では一般に「クリスマスカードを送りたい」と言って通じますが
その場合の「送る」は[send]になろうかと思います。
ですが、あなた様は単に「送りたい」というよりは「贈りたい」のではないのでしょうか?
例えば、内容証明郵便を送りたい、という場合はもちろん「贈りたい」のではなく「送る」になります。
またPlease tell me the address where to send.の部分で「送るところ(或は送るべきところ)」の住所を教えてください、と言っているのだから
二度もsendを使わなくてもわかります。
でも、どうしてもsendを使いたいなら、would like to sendと言えばいいのです。
そんなに固く考えなくても大丈夫ですよ。
私はつたない英語でも、いきなりメーカーに電話したりしますよ?(もちろん海外)
また、would love toなんて通常使いませんよ?
それに my chiristmas cardも 私のクリスマスカードと言ってるわけですから、くどいです。
私は外人とよくチャットします。
超エリートのシンガポーリアンと話しているとき、私も何かの時、myをつけて言ったことがありますが
「myがないほうがnatural」と言っていました。
あんまり使わないようなボキャブラリーを使うと変です。
日本人は、珍しいボキャブラリーを使うと頭が良くなった気になるようです。
心配なら、lang-8というサイトで
あなたの英語を書いてみてください。ネイティブが添削してくれます。
今回の英語でしたら、超easyですからすぐに回答が付くはずです。
質問のご回答までいただき、ありがとうございます。
giftを動詞で使うのは、思いつきませんでした。
いろいろな言い方があるので、勉強になります。
lang-8も教えていただき、ありがとうございます。
母国語以外の言語に興味がある人同士の交流の場のような感じですね。
No.4
- 回答日時:
No.1 です。
would love to は would like to よりも、
幾分婉曲的で、女性的な響きを伴う、
是非とも~したいのですが、という表現です。
http://eow.alc.co.jp/search?q=would+love+to
No.3
- 回答日時:
I would like to gift a Christmas card.
Please tell me the address where to send.
Thank you.
私なりに色々翻訳検索比較してみた結果、この表現が良いと思いました。
ご回答ありがとうございます。
クリスマスカードを送りたいと思っています。を訳していただいた、
I would like to gift a Christmas card.の部分ですが、
「送る」という表現がないくても、その意味合いをなしているのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) paypayフリマでほぼ未使用品というテプラを購入しました。即日発送してもらったのですぐ到着したんで 4 2022/07/27 07:19
- 知人・隣人 長文になってしまいますが、よろしくお願いします。お世話になった病院職員の方に年賀状を送ることをどう思 3 2023/05/14 17:44
- メルカリ ゆうゆうメルカリ便について 1 2023/06/23 18:31
- ビジネスマナー・ビジネス文書 事務所移転のご案内文の書き方を教えて下さい。 1 2022/09/13 14:33
- 新卒・第二新卒 転職で企業と面接日がいつなどメールのやり取りをしていたのですが、WEB面接で使うURLをパソコンに送 2 2023/03/09 03:53
- その他(IT・Webサービス) デジタルギフトについて教えて下さい。 4 2023/02/06 09:18
- 会社・職場 上手なLINEの連絡先の聞き方について。男性の方からもご意見いただけると嬉しいです 3 2022/08/18 02:51
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) ネットショッピングで商品を購入しました。 何度かここで相談させてもらっています。 ネットショッピング 9 2023/08/23 17:02
- 借地・借家 最後の月の家賃の支払いについて 1 2023/05/20 19:02
- その他(メールソフト・メールサービス) Gmailについて 3 2023/02/23 21:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
・What sports do you like? ・W...
-
or を3つ以上続けるとき
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
S looks like...とIt looks lik...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
What do you look like? の意味...
-
What subjects do you like?
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
先日、英語の授業で「あなたの...
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
「服を見る」を英語でなんと言...
-
like soccer と言うかどうか
-
It looks like + S + Vについて
-
I'd like to.とI'd like that.
-
look like と like の使い訳...
-
Would you like to〜のlikeはど...
-
I like it there. の「it」と「...
-
seem likeとseem to likeの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
or を3つ以上続けるとき
-
・What sports do you like? ・W...
-
Would you like~?とWould you...
-
自然な接客英語を知りたい!PLE...
-
I'm like~、I was like~の使い方
-
What do you look like? の意味...
-
you'dは何の短縮形
-
服を脱いでいる途中、を英語で
-
Would you like の後にtoがつく...
-
look like と like の使い訳...
-
「まるで天使のようだ」を英語...
-
「○日のうちのどれか」 英語で
-
It looks like + S + Vについて
-
like better like moreについて
-
like as~とlike a~の用法の違...
-
I mean.... と I mean like....
-
seem likeとseem to likeの違い
-
I like you most と外国人に言...
-
丁寧な表現を教えて下さい"if y...
-
Would you like to〜のlikeはど...
おすすめ情報