Due to the unexpected success British command reconsidered their plan and General Sir John Nixon was sent in April 1915 to take command. He ordered Charles Vere Ferrers Townshend to advance to Kut or even to Baghdad if possible. Townshend and his small army advanced up the Tigris river. They defeated several Ottoman forces sent to halt him. Logistically, his advance was very difficult to sustain, but it was sustained.
In late September 1915, amidst the recent defeat of Serbia and entry of Bulgaria into the war and concerns about German attempts to incite jihad in Persia and Afghanistan, Grey (Foreign Secretary) and other politicians encouraged a further 100-mile push to Baghdad. The CIGS Murray thought this logistically unwise, but Kitchener advised the Dardanelles Committee (21 October) that Baghdad be seized for the sake of prestige then abandoned.
和訳
予想外の成功のために、イギリスの司令部は彼らの計画を再考しました、そして、ジョン・ニクソン卿将軍は1915年4月に指揮をとるために派遣されました。 彼は、チャールズ・ビアー・フェラーズ・タウンゼンドにできればクートに、または、バグダッドにさえ進むよう命令しました。 タウンゼンドと彼の小規模な軍は、チグリス川まで進みました。 彼らは、オスマントルコが彼を停止させるために襲撃した数人のオスマントルコ軍を破りました。 彼の前進は後方支援の継続が非常に難しかったですが、何とか継続されました。
1915年9月下旬に、最近のセルビアの降伏とブルガリアの参戦と、ペルシャとアフガニスタンにおける聖戦を奨励するドイツの試みに対する懸念の中に、グレー(外務大臣)と他の政治家は、バグダッドに更に100マイル前進することを奨励しました。 CIGSマレイはこれは後方支援の上で賢明でないと考えました。しかし、キッチナーはダーダネルス海峡委員会に、バグダッドを制圧して威信を保った後、放棄するように忠告しました(10月21日)。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
不適切と思われるところだけ直してみました。
予想外の成功のために、イギリスの司令部は彼らの計画を再考しました、そして、ジョン・ニクソン卿将軍は1915年4月に指揮をとるために派遣されました。 彼は、チャールズ・ビアー・フェラーズ・タウンゼンドにクートまで進軍し、もし可能ならバグダッドまでも進軍するよう命令しました。 タウンゼンドと彼の小規模な軍は、チグリス川に沿って上流へと進みました。 彼らは、彼を停止させるために派遣されたいくつかのオスマントルコ軍の部隊を破りました。 彼の前進は補給の面で継続が非常に難しかったですが、何とか継続されました。
1915年9月下旬に、少し前に起こったセルビアの降伏とブルガリアの参戦と、ペルシャとアフガニスタンにおける聖戦を奨励するドイツの試みに対する懸念の中に、グレー(外務大臣)と他の政治家は、バグダッドに向って更に100マイル前進することを奨励しました。 CIGSマレイはこれは補給の面で賢明でないと考えました。しかし、キッチナーはダーダネルス海峡委員会に、グダッドを制圧して威信を保った後、放棄するように勧告しました(10月21日)。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
word と words の違いを教えて...
-
won't be able to と can't
-
a large amount of〜とlarge am...
-
ホイットマン 草の葉
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
なぜit is her advice I owe to...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
宿題の英作文のチェックをして...
-
for / in the last ...
-
長文を日本語に訳してください...
-
If~ にbe going to は使えます...
-
英語の質問です
-
「小さい子に優しくしてね」を...
-
a large amount of と large am...
-
SVOOのenvy(うらやましく思う)s...
-
核強勢規則(Nuclear Stress Ru...
-
「自分専用のはし」
-
英文解釈(高校1年)教えてく...
-
翻訳手伝ってください! 宜しく...
-
中3レベルの英作文です(花火...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この英文の意味を教えてください。
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a large amount of〜とlarge am...
-
word と words の違いを教えて...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
ホイットマン 草の葉
-
単数か複数か
-
・・・年代
-
「彼の車で」を英語で表現すると?
-
Everyone has their own〜
-
受動態とのby○○の位置に決まり...
-
書きかえ問題
-
her parents は複数形ですよね...
-
a large amount of と large am...
-
a friend of himとa friend of ...
-
Go talkの並び順
-
同じ文で、heとhisが同一人物じ...
-
『彼の言葉を信じる』の英訳が ...
おすすめ情報