プロが教えるわが家の防犯対策術!

名簿の中から相手の名前を探すとき
「確認します」というのは
「I'll check」か「Let me check」
で大丈夫でしょうか?

また名前を見つけたとき確認できたことを伝えるには
「found you」
だけでも大丈夫ですか?

片言でも伝われば良いです。
他にも良い言い方がありましたらお願いいたします!

A 回答 (4件)

今確認するなら


Let me checkで、前でも後でもいいので、pleaseをつければさらにいいです。
I'll checkではなく、I'll check itなら今調べる時にも使えます。

あなたが見つけた時はやはり「I」found your nameと、誰がみつけたか明確にした方がいいかと。
誰がみつけたかにこだわらなかったり、待ってる相手に直接声をかけるならば、found youでも意味は通じます。
    • good
    • 1

「Let me check.」をよく使う気がします。



アジアのある国では、「It's your name.」で済ませていました。
堅いシチュエーションでなければ、相手に名前があったことを伝えられたら何でも良いと思います。
    • good
    • 1

「Let me check. ,,,,, Here we go. もしくは Here it is.」Let me check.はもっと丁寧に言いますと Let me check it for you.です。

    • good
    • 2

Let me check.


がよいでしょう。

「I'll check.」だと、「調べておきます」で、いつやるのか分かりませんから。

見つかったら、
OK, I have found your name.
かな。

OK.
だけでも通じるでしょう。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!