アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

知り合いがUSJに行ったとき、韓国から修学旅行で来た様な学生に写真をとらせてくれと言われたそうです。もちろん日本語ではなかったので、身振り手振りでそういうようなことを言われたようなんですが。(確か「写真を撮ってください」ではなく、「撮らせてください」だったと思います。ほー、そんなん言われたん?って思ったので。)
そのとき、「ペイジュン」か「ペンジュン」という言葉を繰り返し言われていたようです。
私も少し韓国語を習っているので、辞書でそれらしいつづりで単語を調べてみたのですが結局わかりませんでした。
どなたか分かる方いらっしゃいますか?
それと、人に写真を撮らせてくれと言うのは韓国ではあることなのでしょうか?別に本人は嫌がっていませんでしたが、私が疑問に思っただけなので、気を悪くされた方はすいません。

A 回答 (4件)

まったくの勘ですけど、


ただ"picture!picture!"って言ってたんでは?
韓国流に発音するとtuがジュに聞こえるかも。
違うかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
なるほど、韓国語は語中にくるとにごって発音することがありますもんね、そうだったのかもしれません!
お礼が大変遅くなり、申し訳ありませんでした。

お礼日時:2004/07/29 07:35

言葉の意味は分からないのですが、人に写真を撮らせてくれと言う件について書かせてください。


私は7年前に修学旅行で韓国に行ったのですが、カメラを持った同年代位の子達に何か話しかけられました。韓国語が分からないので「シャッターを押してほしい」なんだろうと推測し、笑顔でうなずいていると、あっという間に数人に囲まれ、何故か写される側になっていました。同じクラスの他の子も何人かそういうことがあったらしいので、韓国では普通のことなんだと思ってました。でも韓国人に直接確かめたわけではないので一般的なことなのか言い切ることはできません。参考までに(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
知り合いの体験と全く同じですね。
知り合いも囲まれたそうです。
どうなんでしょうかね?一般的なんでしょうかね?
世界中のことはわかりませんが、韓国ではけっこうあることなのかもしれませんよね。
修学旅行で韓国・・・うらやましいなあ。
ありがとうございました。

お礼日時:2004/07/07 23:53

もしかしたら、彼がヨン様に似ていたんじゃないですか?


冬のソナタで有名なヨン様はペ・ヨンジュンというお名前ですよね。
もしかしたら、そう言っていたのかもなんて・・・。
あくまで憶測です・笑
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
私も言葉が似ているなとは思っていたんです。
それなら写真も撮らせてくれって言われるのはなんとなく結びつきますよね?
でも撮られた子は女の子で、似ているとかでもないんですよねー。
でももしかしたら、うまいこと言えませんがお互い知っているペ・ヨンジュンさんの名前出すことで親しみ感を出したかった(?)のかもしれませんね。
生徒さんの横にいた先生にまで言われていたそうです。(笑)

お礼日時:2004/07/06 11:09

言葉の意味はともかく


写真を撮っていいかどうかは世界共通の意識なのでは?
それも判断不可能ですか?
たまたま記念にでもしたかったのでは?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!