アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いつも英文をつくるときに by, until, within のいずれかでまよいます。

例えば、2週間後や1月1日までにレポートを提出するとき、その期日ぴったりに提出しなくてもそれ以前に提出することも可能ですよね。むしろそうしたほう安心だと思います。
この場合は、上記のどれを使用したらよいのでしょうか。また、それぞれの用法の違いを教えてください。

A 回答 (3件)

byは期限です。

    • good
    • 0

まず、byとuntil のどちらを使い分けるか迷った場合ですが、



『までには』と「に(は)」をつけておかしくない場合は→by
例・I need to submit my report by Feb. 1st.(2月1日「まで(には)」レポートを提出しなければならない)

『までずっと』と「ずっと」とつけておかしくない場合は→until
例・I will study English until dinner is ready.『夕食が用意できるまで(ずっと)、英語を勉強していよう』
(なお、tillもuntilと全く同じように使えます。untilの方がやや正式な感じがするというだけの違いです)

===================================
そして
『~以内に』という場合は→within
例・I need to submit this report within 2 weeks.(2週間『以内に』レポートを提出しなければならない)です。
    • good
    • 0

日本語で「~まで」にと言う表現に該当する前置詞(preposition)接続詞(conjunction)用法について少し勉強しましょう。


よく使用する単語ですが、間違えて覚えている方が多いようです。

●till/until

till/until はあまり区別はなくどちらを使用しても通じます。
文頭や長文、公式な書き言葉などに until が好まれる程度です。
till/until は、「~までの間ずっと」という感覚で使用します。

Let's wait here until seven.
• 7時まで、ここで待とう。
---7時までずっと継続して待つ感覚があります。
when are you staying till ?
• いつまでご滞在の予定ですか。
---until は文末では使用できませんので、When are you staying until ? とは言えません。
You are not going to there until you have finished this work.
• この仕事が終わるまで、そこには行けないよ。
---until の接続詞用法です。

●by

by は「~までに」という期限を現す表現で使用します。
by の基本的なイメージは「~の近く」です。
この感覚からある決まった時間に対してその時間の近くまでにが出てきます。

Could you do it by noon ?
• お昼までにそれをしておいてくれませんか?
---遅くてもその前に、それまでにという感覚が表現できます。
Can you finish this work by tomorrow ?
• 明日までにこの仕事終わる事できるの?
---この手の疑問文において日本人は間違えて until を使用してしまう癖があります。
両方ともに日本語では、「まで」と訳されるのでついつい間違えて使います。
until は、「~までの間ずっと」という時に使いますので、お間違いなく。
I'll be back by 7.
• 7時までに帰ってくるよ。
---時間を表すときに、to「~前」past「~後」o'clock「~時」am「午前」pm「午後」などを数字と一緒に使用する用法を中学生の英語で必ず習います。
これが頭にあるからか、時間を言うときにどう言うか迷ってしまう方が多勢います。
ですが、実際の日常英会話では7時でしたら「7」とネイティブは言うだけです。それが午前か午後かは、その時の話している時間帯や常識などですぐにわかりますので心配はいりません。
もちろん時間を厳密に言わなければならないときのために、正しい言い方は知らなければいけません。
I'll be there by 5.
• 5時までには、そこに行くよ。
---この文を、untill を使って I'll be there until 5. としたらどうなるでしょう。
「5時までそこにいるよ。」になります。どうです私のいる場所がずいぶん違ってきますね。

●in

in は今現在から~後に~たったらという表現ができます。~以内にではありません。
in の基本的なイメージは「~の中」in my house でしたら、私の家の中になります。
その時間や空間の中全体を表します。
in three hours でしたら3時間全体の空間を表し、3時間したらという感じになります。

This bus leaves in a half hour.
• 30分後にこのバスは出発します。
---30分以内にではなくて、30分たったら出発するのです。この in の使い方は、~の中にという意味が~までにと同様に使う日本語の感覚が強いので理解しずらいのですが、しっかり覚えましょう。
I will leave here in three days.
• 私は3日後にここを発ちます。
---3日以内にではなく、3日後にです。

●within

within は「~までに/~以内に」を表現する時に使用します。

I will leave here within three days.
• 私は3日以内にここを発ちます。
---この in と within の感覚をよく覚えてください。
最近の口語では in が within の役割をする事がありますが、その逆はありません。
今現在から~後に~たったらという表現では必ず in です。
I will call you back within a week ?
• 一週間以内に電話するよ。

---いろいろな「~までに」がありますが、代表的なこの4点は暗記しておきましょう!!

http://www.kids-abc.net/similar-exprssion/till-u …
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!