重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

英語が得意なお方へ。「猿は木から何処へ落ちる?」という文を英訳するとどうなるでしょうか?

翻訳ソフトとかで翻訳するのだと、正確性に疑問があるので駄目です。

ちなみに、これはHello Sleepwalkersというバンドの、曲のタイトルです。
なので、歌詞とかも踏まえた翻訳をしていただければ幸いです。

・歌詞
http://rocklyric.jp/lyric.php?sid=146502/%E7%8C% …

・音源

A 回答 (4件)

Where are monkeys heading? (猿はどこへ向かってる?)



歌詞を読みました。
「猿が誕生してから7000年たって進化した結果がこれかよ……まるで退化じゃねえか」
と戦争を繰り返す人類の愚かさをなげく内容ですね。

「7000年後の猿、つまり人類がこれからどうなってゆくのか?」
という意味を重視して英訳してみました。
    • good
    • 0

Where does the monkey fall to from the tree?

    • good
    • 1

Which way does the monkey fall from the tree?



アメリカ人(らしき人)が歌詞を訳したサイトがあります。
http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/hello-sle …
    • good
    • 1

Pitiable monkey who fell from the tree?


木から落ちた哀れな猿?

というのでは如何でしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!