プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

From a really age on, my mother could sing.

このonは「my mother could sing on a really age」という意味の「on」だと思うのですが、
Fromと一緒に使うためにageの後ろに置かれているのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • From a really early age on, my mother could sing.

    earlyが抜けていました。すみません。

      補足日時:2016/04/23 07:30

A 回答 (4件)

From a really age on → このままでは意味をなしませんから、十中八九 from an early age on の綴間違いです。

これなら『若年の時から』→『小さな時から』という意味のフレーズです。ご質問の文のように From ~ on のように on が後ろによくつきますが、『~からづっと』の『づっと』の意味合いです。

全文は『小さな時からづっと私の母は(上手に)歌うことが出来た』。 英文には特に『上手に』に対応する言葉は入っていませんが、上手下手関係しなければ誰だって歌える訳で、このようにsing単独で使われていると、『上手に歌う』という意味にとるのが自然です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

大変よくわかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/24 03:24

from early on 早くから


from here on 今後
from here on out 今後永久に、今度から
from now on これからずっと、今後は
from then on その時からずっと、それ以降[以来]
from today on 今日から[以降は]ずっと[永久に]

    • good
    • 1
この回答へのお礼

たくさん例をあげてくださって、歌も紹介していただき
ありがとうございます!

お礼日時:2016/04/24 03:25

really は「実際」というより、「本当に」→「実に」→「すごく」


口語では very の代わりによく使われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごく、という感じで使うのですね。ありがとうございます!

お礼日時:2016/04/24 03:25

from a really young age on でしょうか?



学校の教科書の英文などでもかなり早い時点で
from now on という表現が出てくると思います。

これで「今後」ですが、on はなくてよさそうで、
(なくてもいいのですが)on で「先へ、進んで、ずっと」
という意味合いが出ます。

この on は副詞で、後に名詞が続きません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。補足にも書いたのですが、
おっしゃるようにearlyなのですが、抜けていました。
すみません。

副詞としてあるのですね。from now on の、nowを
「a really early age」として、「実際若いころからずっと」
というように解釈すればいいのでしょうか。

お礼日時:2016/04/23 07:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!