プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Tuesday night, all that was left was the end. この英文の意味を教えてください。

A 回答 (3件)

直訳は『火曜日の夜、残されたすべては終わりだった。

』 ですが、例えば『火曜の夜、終焉だけが残った』とすると日本語らしくなると思います。
    • good
    • 0

火曜日の夜、残っていたすべては終わりだった。


注記:前後の意味が不明なので詳細は分かりかねます
    • good
    • 1

火曜日の夜、残された全てのものは、終わりだった。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!