アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

初めて海外旅行に行きますが、言葉が通じるか非常に不安です。
周りの人達は何とかなるよ、と言ってますが、安心して行きたいので翻訳機を購入したいです。
お勧めの翻訳機を紹介してください。
  宜しくお願いします。

A 回答 (8件)

皆様お勧めの翻訳アプリ、個人的には過大な期待をせず


現地で役に立ったらラッキー位の位置づけでいたほうがいいと思います。

ちょうど先週旅行中、目の前にいた日本人が翻訳アプリでバスのチケットを
買おうとしていました。全然通じる様子が無かったので、
(私が乗るバスが10分で出発しそうだったのもあり)さっさと通訳してしまいました。

渡航先が分からないので何とも言えないですが、英語圏なら英語が通じます。
英語は全然世界共通語ではありません。ただし世界で一番学習人口が多い言語です。

1.北米や欧州→観光地なら非英語圏でも英語が結構通じるので、
中学校の英語で充分通じます。発音や聞き取りに自信が無ければメモ書きor携帯ディスプレイ表示でOK

2.東アジア→香港以外案外英語が通じません。しかも香港の人の英語は結構訛ってます。
片言の英語+現地語+中国文化圏なら漢字筆談or携帯ディスプレイで何とかなります

3.東南アジア、オセアニア→英語に独特の訛りがあります。
1.同様メモ書きor携帯ディスプレイで何とかなります。
ただし英語が問題なく通じるのはシンガポールと英語圏の豪州、ニュージーランド。
他は有名な観光地だけという前提でいたほうがいいです

少し前友人とその話題になったのですが、「ハワイって日本語が通じるって良く言うけど嘘だよね?」
日本人が行きそうなところ(ワイキキの有名ホテルや日本人が行きそうな高級店)で(片言)通じるけど、
観光に関係ない一般の人には通じないイメージです。

お守り代わりに紙の本(旅の○○語)みたいなものを持っていくといいと思います。
翻訳機だと入力しないといけない=現地の人が簡単に入力できるとは限らないですが
紙ならそこに書き込める=現地の人も簡単に書き込めます。
    • good
    • 0

一番いいのはスマホのGoogle翻訳機能です。

まあ、実際は面倒であまり使いませんが、全く通じない国に行ったときに、信じられないくらいうまく翻訳してくれます。ただ、少し練習が必要かもしれません。主語と述語だけの疑問文で質問すればかなりいい感じに翻訳してしゃべってくれます。その直後スマホをあいてに向けると向こうの回答も翻訳してくれます。単語レベルで検索せずに文章で翻訳してくれるのですごくすごいです。ま英語で試してみてください。
    • good
    • 0

お気持ちお察しいたします。


かみ砕きます。

1、お国が不明です。
どこの国でも最低限の入出国時の簡単な受け答えだけは、
現地の言葉で覚えた方が無難です。
また、英語は世界共通語なので英語だけでもとか。

2、大きなホテル・お土産屋は、日本語がカタコトでも分かるスタッフはおります。
ですが、簡単なカタコト英語だけでも使われた方が、「ガチお金持ち日本客!」としての
対応ではなく、普通の一般客として対応して頂けます。

3、翻訳機も宜しいのですが、目の前の外国客がその端末を利用してくれるのかどうかです。
・日本語で翻訳して出力 → 回答は英語。ご本人様も端末もうまく聞き取れない。。
では元の木阿弥。。

いったんyoutubeで検索してみてはいかがでしょうか??

「海外旅行 翻訳機」で入力。 
そして実際の現地の言葉も一緒にです。

そのうえで、目的の国の言葉が見つかった場合は、
1、そのスピードがご質問者様に聞き取れるのかどうか、
また、聞き取れなかったとして、
2、翻訳機には聞き取れて、翻訳機が望んだ答えを出力してくれるかどうか、
3、同じく、翻訳機が音声出力をネイティブスピーカーで出力するのか、
4、逆に、ゆっくりめのスピードで出力するのか、
5、上記を繰り返し検索する事で、自然に3品くらいに絞られます。
6、その後、ご予算と相談して、決定する。

上記の流れでは如何でしょうか??
ーーー
    • good
    • 1

スマホのアプリに翻訳があります。

便利ですよ
    • good
    • 1

いくらビギナーさんでもこれは無いよね。

渡航先はどこ?
    • good
    • 0

>言葉が通じるか非常に不安です。



ハワイやグアムなら日本語がそのまま通じます。東南アジアもそんなものです。
英語なら1から10まで言えればだいたいOKです。
ヨーロッパなら添乗員付きのツアーにすれば良いと思います。

>周りの人達は何とかなるよ、と言ってますが、

その通りです。年間1900万人近くが海外旅行をしていますが、その全員が英語が堪能であるとは
到底思えませんが、それでも繰り返していく人が沢山います。何とかなるからです。

>お勧めの翻訳機を紹介してください。

どうせ使い物にならないので、型番落ちした一番安いものがお守り代わりに良いと思います。

ちょっとシニカルな回答で恐縮ですが、世の中そんなものです。
    • good
    • 0

言葉は通じないと思った方がいいです。

でも、相手からお金をもらうのじゃなく、支払うほうですから、それこそ何とかなります。翻訳機なんて何の役にも立ちません。相手の言うことが理解できる、でも、言えないのなら使い道はあるけど、相手の行ってることがサッパリでは。無駄なお金を使うのはやめましょう。
    • good
    • 1

行かれるお国はどちらでしょう?


旅で使う自動翻訳機ということは音声認識するタイプですよね? そういうことですとあまり性能のよいもの、、、というか十分実用に足る物は無いです。
わけのわからない日本語に訳して話されても理解できず、逆に相手に伝わる現地語になっているかが不安なだけなわけで。。。

個人的にはスマホの翻訳アプリを使われるのがよいと思います。
専用の翻訳機は買うとそれまでですが、スマホの翻訳アプリなら更新も出来ます。専用機のように別に持ち歩く必要が無く、事前に言語辞書などをダウンロードしておけばオフラインで使用できる翻訳アプリもあります。
androidスマホの場合は以下のような解説記事が参考になるかもしれません。

http://andronavi.com/2014/12/340434
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!