ホモの語源を教えてください。それからホモ、ニューハーフ、おかまの違いは何ですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

正しくは違うかもしれませんが、


「自分がそうだ」といっている人たちの意見を聞くとこんな感じです。

<ホモ>
男性同士の同性愛者。見た目は普通の男性と変わりない。
要するに、恋愛対象が男性だという男性の事。

<ニューハーフ>
男性として生まれてきたが、女性の格好をしている人。
性転換している場合が多く、その手のお店で働いている人がほとんど。

<おかま>
男性として生まれてきたが、自分が女性だと思っている人。
必ずしも女性の格好をしていない。(してる人もいる)
性転換もしている人といない人がいる。
職業はその人それぞれ。(その手のお店で働いている人もいる)

※ちなみに「おすぎ」と「ピーコ」の二人は 自ら「おかまだ!」と言っています。
    • good
    • 0

あ、ほんとだ。

失礼いたしました。
kodai_sumioさん、ご指摘ありがとうございます。
    • good
    • 0

yoyoyoさんの回答ですが、逆ですね。


「ゲイ」が同性愛者(男女問わず)、「ホモ」が男性同性愛者、「レズ」が女性同性愛者です。ただ、ほとんどの人が男性同性愛者のことを「ゲイ」と呼ぶようになり(差別意識をなくすため)、それに合わせて女性同性愛者のことを「ビアン」と呼ぶようになりました。愛称ですね。
「ニューハーフ」は性同一性障害(トランスジェンダーとも言います。が、実際にはそうじゃなくても女装・男装している人は多いみたいです)のことで、その差別用語(?)的なものが「おかま」に当たります。ただ「おかま」は男性の性同一性障害にあたり、女性の場合は「おなべ」になります。
    • good
    • 0

homosexualの略が「ホモ」です。


接頭語でhomo-っていうのが「同じ」という意味があります。
ホモは同性愛者を指してます。
ですから、男性でも女性でも同性愛者は「ホモ」といいます。
性別に分けた呼び方は「ゲイ」「レズビアン」です。

ニューハーフ、おかまについてはabbaabbaさんがいっておられるとおりだと思います。
昔はそれほど数も少なく、すこし偏見的な意味もこめて「おかま」と呼ぶのが
主流だった気がします。
人数も増え、テレビなどを通じて認知度も上がり、
もう少しやわらかい言い方を求められ「ニューハーフ」という言い方が
生まれたのではないでしょうか??
ちなみに、女性から男性になった人は「おなべ」です。
    • good
    • 0

 用語集です。



参考URL:http://gii.virtualave.net/library/kouza.html
    • good
    • 0

Homosexual「同種・同意」



+++++++ ここから下は自信ありません +++++++

ホモ=同性愛者。
ニューハーフ=元々男性なのですが、女性になった人。生まれつき女性だったということも?
おかま=上に同じ。

ニューハーフとおかまの違いは、他の回答者にお任せします。書きたいけど、不適切な発言になりそうなので、、、。
    • good
    • 0

ホモは、homosexual(homoは同種・同型の意のという意味のギリシア語起源の言葉)の略。



「違い」は他の人でお願いします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTOYの語源

英語の語源は何を見れば調べられるのでしょうか?
英語の語源辞書を検索しても「TOY」の語源については見つかりませんでした。どなたか、「TOY」の語源を知っていましたら、教えてください。

Aベストアンサー

 ウィークリー『ことばのロマンス 英語の語源』岩波文庫版には以下のように記されています。
*******
 『オランダの子供たちは、英国の子供たちが壊して喜ぶものを喜んで作る』という愉快な作り話は、英語の toy(玩具)がオランダ語の tuig(道具・物・材料)の借入であることを裏書きしている。このオランダ語は、同族語のドイツ語 Zeug と同様に、道具・材料など無数の意味を表わしている。しかし、英語では toy をオランダ語 speel-tuig(玩具)の表わす特別な意味に限定してしまったわけである。(同書48-9ページ)
*******
 speel-tuig→toye(中世英語:戯れ)→toy ということでしょうか。
 真偽の程はともあれ、この『ことばのロマンス 英語の語源』という本は何とも語源に関する薀蓄が豊富で、門外漢の私にとってもとても示唆深い座右の書です。
 余談ですが、アーネスト・ウィークリーがこの書を発表したちょうどその頃、国際結婚13年目の奥さんを、後に『チャタレー夫人の恋人』の作家として高名を馳せるあのD・H・ロレンスに奪われてしまうという事件も起こっており、その意味でもどこか偏愛したくなるそんな語源の本ではあります。
 

 ウィークリー『ことばのロマンス 英語の語源』岩波文庫版には以下のように記されています。
*******
 『オランダの子供たちは、英国の子供たちが壊して喜ぶものを喜んで作る』という愉快な作り話は、英語の toy(玩具)がオランダ語の tuig(道具・物・材料)の借入であることを裏書きしている。このオランダ語は、同族語のドイツ語 Zeug と同様に、道具・材料など無数の意味を表わしている。しかし、英語では toy をオランダ語 speel-tuig(玩具)の表わす特別な意味に限定してしまったわけである。(同書48-9...続きを読む

Q「おかま」の語源

すごくくだらないんですが、どうして「おかま」という言葉が生まれたのか、ご存知の方教えてください。

Aベストアンサー

調べたら結構奥が深かったりします。

2つの説があるようで
・「陰間」が変化した言葉。陰間とは芝居に出られない者=役者見習・・・しばしば男娼予備軍であったためこの名がついていた。江戸時代には男性を好む男性が集まる「陰間茶屋」というのもあった。

・「かま」は「釜」をさし「尻」の意味がある。また「釜」はサンスクリット語で「カーマ」の当て字、サンスクリット語で「カーマ」とは「愛欲」の意味。

どっちが正しいかは不明です。

ちなみに「おなべ」の方は分かりやすく調理用品で「なべかま」という風にセットで言われることから対になる存在として「おなべ」とついたようです。

Q歴史と語源

1.「政治」という言葉は秦王「政」(始皇帝)が「治める」が語源である。
2.カンボジアの首都「プノンペン」は最古の本格的国家「扶南」が語源である。
以上は正しいですか?語源辞典などのサイトでも調べたのですが、わかりませんでした。
また、歴史上の人物や出来事を語源とする言葉や、地名の語源などを調べるには、どうすればいいですか?HPや本をご存知でしたら、教えてください。

Aベストアンサー

1.「政治」の語源はよく知りません。
 (「治」は「治水」を表すと聞いたことがあるような…)

2.「プノンペン」は、ペン夫人が建立したワット・プノンという寺院が由来です。
 「プノン」とはカンボジア語で丘・山を指す言葉です。
 「ペン夫人のプノン寺院」⇒「プノンペン」

インターネットで調べるのでしたら、語源辞典よりも
Google等でキーワードを「プノンペン 由来」などとして
検索したほうがたくさん出てくると思いますよ。
但し、中には間違っている情報が載せてあるサイトも有りますから
色々なサイトを見て判断されたほうが良いと思います。

Q「グレる」の語源は何?

ズバリ、「グレる」の語源を誰か教えてください。

Aベストアンサー

一度バラバラにしてしまった貝殻を別のハマグリの貝殻と合わせようとしてもピッタリ合わないことから、物事が食い違うことや、当てが外れることを「グリハマ」「グレハマ」などというようになり、それがやがて「グレる」となったようです。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/Bookend/4373/vol_014.htm

QPLAYの語源ってなんなんでしょうか?

GAMEやSPORTの語源は調べられたのですが、
PLAYの語源について気になっています。

PLAYの語源ってなんなんでしょうか?

Aベストアンサー

ちょっと検索したらこんなのが出てきた

参考URL:http://www.etymonline.com/index.php?term=play

Q花崗岩の語源は何ですか?

中学校の1年生から質問を受けましたが、語源が分かる書物を見つけ出せずにいます。花崗岩の語源は何でしょうか?

Aベストアンサー

幕末から明治初期にgraniteの訳として「花崗岩」をあてたそうですが,
その由来は詳しくわかっていないそうです.

参考URL:http://member.nifty.ne.jp/taksan/earsci/name.html

Q語源の学習方法

英単語を覚えてて、ある日
友達から語源を覚えると、多くの単語を覚えれると言われました。

語源とは何?と思い、調べてみると、日本語で言う所の、部首に相当するものと知りました。

そこで、語源を覚えようと思い本屋へ言って、それらしい本をみたり、
インターネットでそれらしいサイトを見たりしてたんですが、

今まで、そう言うのに触れたりした事なかったせいか、

語源の学習方法が良く分かりません。

皆さんは、どのような方法で語源を勉強しているのですか?

Aベストアンサー

こんにちは。
実用的側面からお話しさせて頂きます。

(1)
「部首に相当するもの」とのことで、語源 ⇒「接頭辞・接尾辞・語根」 、、、こういったものを指しているのだと思います。旺文社の英検一級試験の最初のセクションが「語彙・イディオム25問」なのですが、ネイティブも知らないようなマニアックな単語ばかりなので、頭が辞書になっている人でないと全問正解は絶対に不可能です。出題された単語をたまたま知っていた、或いは勘が冴えていたということでないと半分正解も難しいでしょう。半分「運」であって、勉強のし様がないということですね。

これを少しでも克服しようということで、旺文社「英検一級教本」の当該セクションのところに「接頭辞・接尾辞・語根」の章があります。これらの例が50個ほど掲載されています。例えば:
・duc/duce/duct ⇒ 「「導」を表し、abduct(誘拐する)、seduce(誘惑する)、deduce(結論を導き出す)、aqueduct(送水管)」
・am ⇒ 「「愛」を表し、enamored(魅惑される)、amiable(気立ての良い)、amorous(好色の)」

(2)
これらはこれらで有効であって、試験に出た単語を知らなければヒントになるものもあるとは思うですが、では「duc/duce/duct(=導)」から、もっと一般的に実用される reduce(減らす)、deduction((税額)控除)などの単語が連想できるか?、或いは、「am(=愛)」と amortization(減価償却)、amateur(素人)などの単語を関連付けられるか?というと、僕はちょっと???だという印象があります。その前の過程として、am は amore、amour(それぞれ伊語、仏語で「愛」)が語源だと何となく分かっても、duc/duce/ductが「減少する」ではなくて「導」が語源になっているとは、僕にはちょっと解釈し難いところがあるのです。

或いは、接頭辞で有名なのは Pro と Con、すなわち「賛成と反対」ですが、progress(前に進む)や contradict(矛盾する)などは察しが付いたとしても、procrastinate(先延ばしにする)とか concrete (具体化する)なんていう単語は、「賛成と反対」とは反意的な意味あるとさえ感じられます。

(3)
多分、もともとは「接頭辞・接尾辞・語根」もそれっぽい使い方をされていたのだろうと察しますが、それぞれから派生?して現代で使われる英単語は、必ずしももともとの「接頭辞・接尾辞・語根」の意味を含蓄しているとは僕には思えません。「なるほど」と思えるのは、まあせいぜい半分くらい?でしょうか。なので、「この接頭辞なら、絶対にこの類の意味であるハズだ」と思ってしまう方がよっぽど危険である気がします。

ちょっとご質問の主旨とは違うのかも知れませんが、英語が長い者(ちなみに英検一級です)の中にも、こういう意見もあるというご参考までに。

こんにちは。
実用的側面からお話しさせて頂きます。

(1)
「部首に相当するもの」とのことで、語源 ⇒「接頭辞・接尾辞・語根」 、、、こういったものを指しているのだと思います。旺文社の英検一級試験の最初のセクションが「語彙・イディオム25問」なのですが、ネイティブも知らないようなマニアックな単語ばかりなので、頭が辞書になっている人でないと全問正解は絶対に不可能です。出題された単語をたまたま知っていた、或いは勘が冴えていたということでないと半分正解も難しいでしょう。半分「運」であ...続きを読む

Q同い年の「タメ」の語源って何?

同い年のことをよく「タメ」といいますよね。また、「タメ口聞く」とかも
よくいいますよね。この「タメ」の語源って、何ですか?
知ってる方、是非教えてください。

Aベストアンサー

過去の質問で似ているものがありました。

参考になると思います。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=183077

Q語源に関する「読み物」

語源辞典や、語源で覚える単語帳、というよりも語源をテーマに書かれたエッセイ的な読み物を探しております。
有益性よりも、「語源って面白いなぁ」と思えるもの、特に下記サイトのようなアプローチの書籍があればベストです。

http://www.alc.co.jp/eng/vocab/etm-cl/index.html

ご存じの方、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

渡部昇一著「英語の語源」は如何ですか。  数十年前ですが興味深く読んだのを覚えています。  「英語の歴史」か「英語の語源」だったか、題名を忘れていたのでwww.google.comで検索して思い出だしました。    

余談ですが、著者は日本、日本語にも造詣が深く、「日本語の語源」、「日本の歴史」についても著述があります。  その時分は渡部氏(氏と言うより、今では博士かもしれません。)の本を発売される度に買い求めて読んだものです。

Q「パニック」という言葉の 語源 意味 その他何でも「パニック」に関すること訓えて下さい?

このカテゴリーでよろしいんでしょうか。

「パニック」という言葉はすでに日本語として定着していますが。
「パニック障害」という「病気」のパニック

の意味に「思うことがありまして」。

「パニック」という言葉の
1)語源
2)その他の意味
3)役に立つこと何でも
訓えていただけましょうか。

要領の悪いご質問ですみません。

Aベストアンサー

"panic" の語源である "Pan"(パーン)とは、ギリシア神話に登場する牧神で、
山羊のような姿を持つ伝令神ヘルメスの息子です。
熱情・恐慌を司る神としても知られ、人がパニック状態に陥るのはこの神の
しわざだと信じられてきました。

詳しくは参考 URL に要領よく書いてありますが、ある日テュフォーンという
怪物が現れ、あわてて川に逃げ込んだら頭が山羊、下半身が魚という
間抜けな状態になってしまったそうです。
パニックをもたらす神がパニックになるとは面白いですね。

ところで、
>「パニック障害」という「病気」のパニック
>の意味に「思うことがありまして」。

の「思うこと」とは?差し支えなければ教えていただけないでしょうか。
私自身パニック障害を抱えていますので、それがわかれば医学上の見地から
何か言えるのではないかと思います。

参考URL:http://www.himawari.sakura.ne.jp/~yumi/space/star/greece/cap-g.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報