人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

高橋真梨子の歌「ごめんね」が好きで、その歌詞の「連れて行って、別れのない国へ」というところがとても好きです。そこでなんですが、「別れのない国で住みたい」を英語で詩的な(ちょっとキザっぽくてもいい)言い方教えてもらえるとうれしいです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

I wish to live in a land that knows no parting.



Blue Eyes Crying in the Rainというカントリーソングの名曲の歌詞に in a land that knows no partingという箇所が出てきます。
    • good
    • 4

I want to live in the country where there's no farewell.

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング