例えば、携帯電話の代理店として、お客様への納品遅れとか、金銭滞納
約束無視等の理由で、本部にクレームが入ったとします。

代理店の活動に対する責任は本部にあるものなのでしょうか?

それとも、代理店契約の段階で、本部には一切責任がないという
旨の契約を交わしているのでしょうか。

そもそも代理店の代理というのは、権利だけでなく責任も代理する
意味をふくんでいるのでしょうか。

非常に抽象的な質問ですが、宜しくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

一般に起こるトラブルやクレームの類は、代理店の管轄でお客様と対処を図ります。


しかし代理店での営業内容や顧客対応に問題が多いと、メーカーや本部から直接的に代理店営業停止のお達しも有り得る訳で、本部が一切タッチしないわけではありません。
特に商品の故障や結核品に関しても、メーカー側の責任になるわけですから代理店はその場合、単なる窓口にしかなりません。「メーカーに問い合わせてみますんで・・・」は有名な逃げ文句です。
トラブルの原因を確かめながら代理店と話し合い、状況によってはメーカーとやりとするケースもあります。
    • good
    • 0

代理店の権利と責任は時代や業界の慣習によってさまざまですが、基本的には、販売テリトリーが保証される代償として、販売目標が設定され、ブランドをメーカに代わって守る責任が課せられます。

付帯事項としてサービスや宣伝をどうするか取り決められます。サービスは効率化や高い技術力を必要とすることからメーカが地区ごとにサービスセンターを設けるのが普通です。宣伝は共同企画以外はメーカが責任を持って行いますが、海外ブランドを国内で総代理店として販売する場合は代理店が代行し経費の補填をうけるのが通例です。
納品遅れ、その他は原因を作ったところが最終責任を負うわけですが、顧客に対しては代理店が責任を負うのが筋でしょう。納品遅れの責任がメーカにある場合は、代理店は別途メーカに賠償を求めることになります。

全ては取引開始前に文書、メモ、通達、口頭、業界慣習などで決まっている筈です。代理店の責任の軽重によって代理店口銭(粗利)も決まってきます。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q係責任者を英語表記すると?

わずか数名の係の係責任者が名刺に「係責任者」と入れたいそうです。
責任者と言うよりは、リーダーという感じです。
部>部>課>係>1係&2係
この一番下の係の責任者です。
このような「係責任者」を英語表記するとすれば
どのように書くべきなのでしょうか?

ご教示よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは。

「係責任者」と言ってもリーダーという感じということは、「係長」ではないということでしょうか。
そして、その名刺を渡す相手は英語を母国語とする人たちなのでしょうか、それとも日本人なのでしょうか。

「係長」なら section chiefと言いますが、係長ではなく責任者、リーダー的な役目というのでしたから、section manager が適した表現だと思います。 

もしその名刺を渡す相手が日本人だけであれば、section leader でも大丈夫です。

お役に立てば幸いです。

QNTTフレッツ光の代理店を目指したく、資料やNTTの代理店窓口等を探しているのですが・・・

Webサイト等で調べてましたら、NTTのページ内でみつけられず・・・
そのかわり、悪質業者等の情報が多く掲載されているばかりで、なかなかみつけられません。

できれば、資料請求まで行いたいのですが・・・

ご存知の方、いらっしゃいましたら、詳細教えてください。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

一次代理店の事なら貴方ではまず無理でしょう。
個人が簡単に用意できない資金と実績と人脈が必要となります。
ここで聞いている時点で貴方には無いのは確実でしょう。

二次代理店なら各一次代理店に話しを持ちかけてみるのが手だと思います。
(光ではないけどこれは経験あり)
ただ、それならアフリィエイトやっているのとあまり報酬額変わりません。
自己申し込みOKなアフリィエイトでNTTの商品販売しているところ
選べば一番リスクもなく簡単かなと思います。

Q私たちが権利を与えられることで責任を感じるためでもあります。 英語で言うとどうなりますか?

私たちが権利を与えられることで責任を感じるためでもあります。

英語で言うとどうなりますか?

Aベストアンサー

Rights given are always with responsibilities taken.

Q代理店と特約店

代理店と特約店の違いとは何なのでしょうか?
特約店は地域を限定できるだけでしょうか?

Aベストアンサー

klubさんの業界の慣習が解らないのですが。
>代理店だからこんなことしちゃいけない
これは無いです。格付けの基本は「これだけのことをしてください」です。
私たちの代理店はユーザーから技術問合せがあった場合、代理店サイドで解決できるスタッフ(実は私たちの課)をそろえメーカ無しでも解決できるようにしています。
代わりにメーカーからは技術情報をもらっています(裏情報も含む)、また技術教育に関してもメーカーに協力してもらいます。
2次代理店・特約販売店はそのようなソリューションを持っていません。
また在庫の問合せにしても、すぐに回答できるようにメーカーのホストサーバーと直結したホストを社内に持っていますが管理にかなりな金額がかかります。
同じく2次代理店には無いです。
また大量の在庫を保有しています(一部メーカーに在庫の無い物まで)

メーカーからすれば「多く売れれば良い」だけですので、メーカーの手間のかからない販売店が優位になるだけです。事実ある2次代理店の販売量が増え1次代理店に昇格したことがあります(ただしこの場合、数年に渡り安定した販売量があった場合です)。

「してはいけない」事に近いですが、特約店の中には「代理店」と名刺に明記している会社もありますが、メーカーは黙認しているようです。(それで売上が上がるなら良いのかな?)

貴社がこれから代理店制度を取り入れられ、販売が多くなって来ると代理店間に格差をつけなければならなくなったとき2次代理店・特約店が必要となるわけです。


法律に関しては解りません。

klubさんの業界の慣習が解らないのですが。
>代理店だからこんなことしちゃいけない
これは無いです。格付けの基本は「これだけのことをしてください」です。
私たちの代理店はユーザーから技術問合せがあった場合、代理店サイドで解決できるスタッフ(実は私たちの課)をそろえメーカ無しでも解決できるようにしています。
代わりにメーカーからは技術情報をもらっています(裏情報も含む)、また技術教育に関してもメーカーに協力してもらいます。
2次代理店・特約販売店はそのようなソリューションを持...続きを読む

Q彼女は10年前にオリンピック出場を逃したことで責任を問われ1度現役を引退しました これを英語にし

彼女は10年前にオリンピック出場を逃したことで責任を問われ1度現役を引退しました


これを英語にしてください!

Aベストアンサー

Ten years ago, she once retired her playing career for taking her responsibility of missing Olympic Games start.

Q代理店と特約店

代理店と特約店の違いがよく分かりません

教えてください。

Aベストアンサー

代理店と特約店は、法律上はあまり違いがないようです。

代理店契約では、A社からの商品(製品)供給は、売買契約の場合がほとんどのようです。つまり、Legaさんの会社はA社から商品を購入して、それを○○社に販売する。が、一概には言えません。

お尋ねのパターンでも、結局、呼び方ではなく、契約内容が重要になってくると思います。供給元のA社の方で代理店と特約店の使い分けはされていないのですか?

Q保護責任者遺棄罪を英語でなんと言いますか?

保護責任者遺棄罪を英語でなんと言いますか?

ネットではAbandonment by a Person Responsible for Protectionとでてきましたがこれでいいのでしょうか? 他の言い方はありますか?たとえばCriminal Charges against for.......みたいな。
知っている方いましたら教えて下さい。

ご存知の方もいると思いますが先日中国で起きた2歳児の交通事故についてをアメリカ人に話したいと思ってます。
車にぶつかった子供をさらに運転手は倒れた体の上を車で走り逃走。
普通なら車から降りて救助するのが普通なのに。。。
現場を目撃した歩行者も救助せずそのままその場を去っていきました。この全ては防犯カメラで捉えられているのでこの歩行者達は、日本なら「保護責任者遺棄罪」にとわれる可能性があると言いたいのですが「保護責任者遺棄罪」をなんと言えばいいか分かりません。
どうぞ、教えて下さい。

Aベストアンサー

Criminal Charges against parents involving the abuse or neglect of a child とかいろいろな言い方あります。

child neglect(育児放棄): サイテーション:刑法§11165.2
これはカリフォルニア州の法律です。アメリカでは州によって法律がすごく異なります。
一般法律(common law)は親が子供を保護しなかった場合は刑事責任を負わされます。これらの法令は、親が食糧、家、衣服、および子供の医師の診察を与える必要があります。

ネグレクト以外に、身体的虐待、情緒的/心理的虐待、そして子どもの性的虐待などもあり、検察側は一つの犯罪でも何十もの刑法を使ってきますよね。

だいたいどの州でも「個人的な関係に基づいた義務」では法律があります。たとえば “Domestic violence” 夫が妻を殴ったとか老人を家族がいじめたとか。。。

でも他人に関しては義務ずけられていません。

>中国で起きた2歳児の交通事故について

アメリカ:傍観者の法律上の責任 - ない
犯罪をレポートしなかった傍観者に告発することはできません。人が犯罪の当事者ではない場合、法律は破られていません。

犯罪を報告することは適切なことですが、これは道義的責任(moral responsibility)で、合法的(legal)なものではありません。傍観者は犯罪には関わりたくないと言うのが本音ですね。

フランス:傍観者の法律上の責任 - あります
7人のの写真家が、プリンセス・ダイアナの事故現場で被害者に援助の手を差し伸べるべきなのにしなかったので、フランスの"グッドサマリタン"法での違反、そして取り調べられましたね。

Criminal Charges against parents involving the abuse or neglect of a child とかいろいろな言い方あります。

child neglect(育児放棄): サイテーション:刑法§11165.2
これはカリフォルニア州の法律です。アメリカでは州によって法律がすごく異なります。
一般法律(common law)は親が子供を保護しなかった場合は刑事責任を負わされます。これらの法令は、親が食糧、家、衣服、および子供の医師の診察を与える必要があります。

ネグレクト以外に、身体的虐待、情緒的/心理的虐待、そして子どもの性的虐待...続きを読む

Q代理店と特約店の違い

代理店と特約店の違いはなんでしょうか。

自分なりに調べてみましたがわかりやすく解説していただける方

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 企業によって解釈はマチマチです。
代理店と特約店の違いに厳密な区別は無いというのが正しいのでは?

 gooの国語辞書によれば、

  代理店
  → (1)代理商の営業所。
    (2)特定の会社の代理として商品の販売などの業務を行う店や会社。

  特約店
  → 製造業者または卸売業者と販売方法など、商品の取り扱いについて
    特別の契約をして、その商品を扱う販売店。

となっていますが、商法などの法律でも特に定められていないはずです。

 例えば自動車でいうと、ディーラーは「特約店」で、中小の自動車販売・
修理店が「代理店」というのが、私のイメージです。
 ディーラーはトヨタならトヨタしか扱わないので「特約店」、中小の自動
車販売・修理店なら複数の看板がかかっておりメーカーに拘束されない「代
理店」かなという感じです。私の知っているところは国産車なら全て扱える
と豪語しておりました。後で詳しく調べると、メーカーやディーラーの場合、
エンドユーザー向けの販売と法人向け販売の2ルートあるからです。

 しかし、この例が全ての業界や会社に通用するかは保証の限りではあり
ませんし、99.9% 私の妄想だと考えて下さい。

 一度、「代理店 特約店 違い」でググってみてください。
私の話がもっと具体的にイメージできると思います。

 企業によって解釈はマチマチです。
代理店と特約店の違いに厳密な区別は無いというのが正しいのでは?

 gooの国語辞書によれば、

  代理店
  → (1)代理商の営業所。
    (2)特定の会社の代理として商品の販売などの業務を行う店や会社。

  特約店
  → 製造業者または卸売業者と販売方法など、商品の取り扱いについて
    特別の契約をして、その商品を扱う販売店。

となっていますが、商法などの法律でも特に定められていないはずです。

 例えば自動車でいうと、デ...続きを読む

Q「賠償責任」に関する英語で添削お願いします。

下記の「賠償責任に関する制限」についての英語で、大体の意味はつかめているのですが、日本語としておかしくないかどうか、添削お願い致します。

[英文]
LIMITATION O F LIABLITY
ABC shall not be liable for, and neither customer, any customer of customer or any person claiming by or through customer shall be entitled to any special, incidental, punitive or consequential damages of any type or nature, including, without limitation, lost profits or wages, regardless of wether ABC may be advised of the likelihood of such damages.

[和訳]
「ABC」も「取引先」も、「取引先」の顧客も、あるいは「取引先」によって、もしくは「取引先」を通じてクレームを主張したいかなる個人も、このようなダメージの可能性について「ABC」が知らされているかどうかに関わらず、制限なしに利益損失や賃金損失を含む、あらゆる特別な、偶発的、懲罰的、いかなる種類の間接的障害に対して法的責任を負わないものとする。

下記の「賠償責任に関する制限」についての英語で、大体の意味はつかめているのですが、日本語としておかしくないかどうか、添削お願い致します。

[英文]
LIMITATION O F LIABLITY
ABC shall not be liable for, and neither customer, any customer of customer or any person claiming by or through customer shall be entitled to any special, incidental, punitive or consequential damages of any type or nature, including, without limitation, lost profits or wages, regardless of wether AB...続きを読む

Aベストアンサー

意味的には、
ABC shall not be liable for ...to any special, incidental, punitive or consequential damages ...

and neither customer, any customer of customer or any person claiming by or through customer shall be entitled to any special, incidental, punitive or consequential damages ...
ということです。

「ABC」は、
「ABC」がそのような損害の可能性について「ABC」が知らされていたかどうかに関わらず、
いかなる種類の特別損害、偶発的損害、懲罰的損害、または間接損害(逸失利益および逸失報酬を含むが、それらに限定されない)にも責任を負わないものとし、

「取引先」、および
「取引先」によりあるいは「取引先」を通じて請求を行う、「取引先」の取引先他、全ての者は、
そのような損害についての請求権を有しないものとする。

意味的には、
ABC shall not be liable for ...to any special, incidental, punitive or consequential damages ...

and neither customer, any customer of customer or any person claiming by or through customer shall be entitled to any special, incidental, punitive or consequential damages ...
ということです。

「ABC」は、
「ABC」がそのような損害の可能性について「ABC」が知らされていたかどうかに関わらず、
いかなる種類の特別損害、偶発的損害、懲罰的損害、または間接損害(逸...続きを読む

QFCの本部・加盟店の関係

FCでは、
本部と加盟店は業務委託での独立という形ではありますが、
あくまで普通のサラリーマンと同じで雇ってる会社と雇われてる労働者の関係ですか?
ということは解雇処分もありうるということですか?

Aベストアンサー

 解雇=契約解除ですが、それも本部の定めた契約としての事ですので、一概には言えません。

 ただし、明らかにブランドイメージを崩すような事を続けており、本部から派遣されているマネージャーのアドバイスを無視するような、オーナーは何らかの本部より制裁はあるでしょう。


人気Q&Aランキング