よくバラエティー番組などで「近日公開!」と予告で告知するのですが、

この「近日公開」という言葉って何週間後のことを意味しますか?

A 回答 (4件)

作り手の都合が基準になるようです。

知り合いにも近々会いましょうなんて言って会う気がなければ、何時まで経っても連絡こないとか。近日の定義は数日も含まれるが、近い将来という定義もある。まさに発言、発表する側や聞く側にファジーな表現の一つである事は間違いない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

人によって定義は違うんですね。

お礼日時:2016/07/12 11:39

明確な数値基準はありません。


当分の間、が数十年に及んだケースもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2016/07/12 11:38

英語の「Coming soon!」の「soon」と同じですよ。



英語の辞書を引けば「すぐに、まもなく、そのうちに」って、いったいどれだけ待たせるのか? という感じですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

なるほどですね。

お礼日時:2016/07/12 11:38

結構、曖昧に使うみたいですね。



http://coco.to/calendar_coming
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答そしてリンクのご提供ありがとうございます。

お礼日時:2016/07/12 11:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QHoly shit!

Holy shit! このことばの意味を教えてください。
また、どんな時に使うことばなのでしょうか。

追伸

wing と win の発音は同じでしょうか。それとも微妙に違うのでしょうか。違うのであれば発音の違いを教えて下さい。

Aベストアンサー

http://eow.alc.co.jp/holy+shit/UTF-8/

Holy shitは上記のサイトにあるように、驚きとか罵倒する言葉です。
Fxxck よりも柔らかい表現ですが・・・

wing と win の発音は同じでしょうか。それとも微妙に違うのでしょうか。>>>

発音方法は全く異なります。

まずwin の発音から説明します。この最後の[n]音の発音は舌先が、上前歯の裏にしっかりと付けて発音します。私の知っている英会話の上級者の発音でも日本語の「ン」で発音する人がいます。そうするとネイティブの夫にはwingにきこえてしまいます。「ン」の発音は舌先が口内のどこにも触れてないからです。

しかるに、w(ing)の ~ingの発音は舌先は下あごにくっついたままですが、舌の後部が「グ」のように喉の奥がもりあがって、発声する鼻音です。従って吐く息は口から出さずに鼻からしか出ていません。この点上記のカナの「ン」に少し似ています。これに対して「グ」の発音は息が口からでます。

少し練習すれば簡単にできます。

Qよく、くそ暑いとか、くそ真面目などの言葉を耳にした事がありますが、その(くそ)と云う意味は?

よく、くそ暑いとか、くそ真面目などの言葉を耳にした事がありますが、その(くそ)と云う意味は?

Aベストアンサー

「程度の甚だしい」という意味。
くそ暑い=とてつもなく暑い
くそ真面目=融通の効かない真面目

Qshitの意味がよく分かりません。

That's that shit」ってどういう意味になるのでしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは。

shit は下品な言葉であることはご存知でしょうが、
その意味はすごく広く、時と場合によって変わります。

下記の俗語辞書によれば、
"that shit" = ヤク(麻薬)
であるとのこと。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=that%27s%20that%20shit

以上、ご参考になりましたら。

Qよくわからない言葉の意味

以下は辞書で調べても見つからなかったか、理解できなかった言葉です。

・古典的 (→のような例文は可能ですか?「古典的な戦術やな。」つまり、「昔風な」のような使い方は現代でされていますか?)
・ニュアンス (使い方がいまいちよくわかりません。例文で教えて頂けると有難いです。)
・正統派 「正統派アイドル」
・一粒で二度おいしい
・やーさん
・珍道中
・ぴんきり
・ななめ読み
・アドモアゼル

以上の九つがわからない言葉です。
一つでもわかる方いましたら是非教えて下さい。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

・古典的 (→のような例文は可能ですか?「古典的な戦術やな。」つまり、「昔風な」のような使い方は現代でされていますか?)

可能です。昔風ということに、使いふるされた、基本的なという意味も含まれます。

・ニュアンス (使い方がいまいちよくわかりません。例文で教えて頂けると有難いです。)

「あの人の言葉にはどんなニュアンスが含まれるの?」
「彼女のメイクはニュアンスがあって個性的だ」

・正統派 「正統派アイドル」

伝統的な手順を踏む、正しい道を通る…?

・一粒で二度おいしい

一石二鳥。

・やーさん

やくざ

・珍道中

おかしな二人組が連れだって歩くようす。たいていトラブルや可笑しいことが起こる。

・ぴんきり

ぴんからきりまでの略。ぴんはトップ、きりはビリ。

・ななめ読み

サッと目を通す程度の読み方。

・アドモアゼル

マドモアゼルではないですか? フランス語で「お嬢さん」、英語のミスにあたる。

Q“You're the shit!”の意味は

“You're the shit!” という英文の意味は何でしょうか。
スラングで特別な意味があるのでしょうか。

Aベストアンサー

こんばんわ

この類の表現(言葉)は、時によって意味が180度変わります
#1の方の回答も#2の方の回答も正解だと思います(今はpositiveな意味のようですね 私もさっき知りました)
つまり、時と場合によって意味が変わると思います

日本語でも今、「ヤバイー」とか言いますよね
以前はnegative表現でしたが、今はどちらかというとpositiveに使っていますね

ちょっと古いかもしれませんが、awesomeという単語はもともと「恐ろしい」という意味で使われてました(aweという部分が含まれてることでわかりますね +someで形容詞ができあがります)が、今は「すんげー(かっこいいー)」的な意味です

このような単語の意味の変化というのは、いろんな言語で見られる現象のようです

ただ意味を知るだけにとどめて、使わないことをお薦めします
よっぽどネイティブに近いぐらい英語を習得しない限り、聞いている人は許してくれないでしょうね

Q意味が分からない言葉について アプリとは、どういう意味ですか? 日本語で分かりやすく、難しい言葉を使

意味が分からない言葉について
アプリとは、どういう意味ですか?
日本語で分かりやすく、難しい言葉を使わずに教えてもらえませんか?

Aベストアンサー

アプリはアプリケーション(application)を略したもので、とくにソフトウェアに関してはアプリケーション・ソフトウェアの略です。アプリケーションとは適用(すること)・使用(すること)・応用(すること)・貼り付け(ること)などを意味し、アプリケーション・ソフトウェアはパソコンやスマホなどにインストールして使えるソフトウェアを指します。
アプリの仲間の言葉にアップリケ(フランス語)があります(こちらは服や布に何かを貼り付ける手芸のことです)。

QGive a shitの意味。

外国人の友人がよく「give a shit」をよく使います。具体的な意味がわかりません。会話的には・・
「アイツはすぐ、~をするんだよ!みんな迷惑してるんだ。」
「本当は上司がアイツに Give a shit しなくちゃいけないのに言わないんだ。」的な会話で使っています。ニュアンス的に「注意する」とか、「忠告する」又は「文句を言う」だと理解していますが、日本語で言うところ、どんな意味になるのでしょう?また、この言葉は女性は使いますか?

Aベストアンサー

I don't give a shit = I don't care と訳すのが一番わかりやすいかと。
但し、肯定的には殆ど使われません。
上品な女性は使いません。
I don't give a damnも決して上品ではありませんが、似いている意味で使われます。

shitは驚くほど広い範囲で複雑な意味を持つbad wordの典型であるので、英辞郎on the Webでshitを検索すると色々でてきます。意味を理解するのはliving Englishとして重要ですが、使うべき単語・表現では無いことに注意してください。

参考URL:http://www.alc.co.jp/

Qよく一代法華という言葉を聴きますがどういう意味でしょうか。

よく一代法華という言葉を聴きますがどういう意味でしょうか。

Aベストアンサー

 『一念発起』(いちねんほっき:思い立って仏道に入ること。 あることを成し遂げようと決心すること。)の間違いかなぁと思ったら、あるんですね『一代法華』。
どうも他宗派の家で一代限り法華宗の信徒となることのようです。

参考URL:http://www.kosaiji.org/hokke/nichiren/bokken.htm

QI'm funny as shitの意味

I'm funny as shit の意味はなんですか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

下品な言い回しですが、すごく面白いと言う意味です。
I am funny as f**k
も同じ意味です。

Q「内数」という言葉の意味がよくわかりません(ToT)

こんにちわ。
日本の難民政策に関して調べていたところ、
→http://www.moj.go.jp/PRESS/060224-1/060224-1-4.html
というサイトを見つけたのですが、実際にこのページを覗いてみると、

(注1 )認定のカッコ内は,難民不認定とされた者の中から異議申立の結果認定された数であり,内数として計上されている。

という表記がありました。
そして「内数」という言葉の意味がよくわからず、岩波の広辞苑や講談社の類語大辞典などで調べてみたのですが、どちらにも掲載されておらず、インターネットで“内数”と入力しても、その意味を説明してくれているページはみつかりませんでした。
一体“内数”とはどういう意味なのでしょうか?
皆様のお知恵をお借りしたいです。
よろしくお願いします<m(__)m>

Aベストアンサー

統計資料などで、主たる値に補足的な値を添えて記入する場合、
主たる値に補足的な値が含まれているならば「内数」です。
逆に、主たる値に補足的な値が含まれていないならば「外数」です。

↓使いわけの例(最初にhitしただけで特に深い意味はありません)
http://www.hokudai.ac.jp/bureau/news/jihou/jihou0611/632_50.htm

ご質問の例ですと、例えば、46(15) という表記について、
「認定のカッコ内は,難民不認定とされた者の中から異議申立の結果認定された数」
だけでは、15は46の中に含まれているのかいないのかわかりませんが、
「内数」とあるので、15は46の中に含まれている、
つまり全体の数は46,一発認定は31であることがわかります。

もし、「外数」とあれば、15は46の中に含まれていませんから、
46は一発認定の数で、46+15=61が全体の数ということになります。

YAHOO!辞書の大辞林には載ってました。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%C6%E2%BF%F4

統計資料などで、主たる値に補足的な値を添えて記入する場合、
主たる値に補足的な値が含まれているならば「内数」です。
逆に、主たる値に補足的な値が含まれていないならば「外数」です。

↓使いわけの例(最初にhitしただけで特に深い意味はありません)
http://www.hokudai.ac.jp/bureau/news/jihou/jihou0611/632_50.htm

ご質問の例ですと、例えば、46(15) という表記について、
「認定のカッコ内は,難民不認定とされた者の中から異議申立の結果認定された数」
だけでは、15は46の中に含まれてい...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報