なんか英語で喋ってみてって言われたときに、発音よく喋れたらおぉ!ってなるような例文を教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

簡単な言葉で誰もが知っていて、日本語を母国語とする人がとても発音しにくいうえ、奇麗で正確にンしにくい言葉に really r の発音と l の発音が正確でないときれいで正確に発音できないことばです。

日本語のらりるれろは、英語を母国語とするネイティブが聞くと、ra ri ru re ro と聞こえるらしいので、really は rearry と聞こえてこの言葉は辞書にはありません。状況からすぐに、really だろうとネイティブは推測してくれますが、この言葉が完璧に奇麗にできれば、この言葉を言っただけで英語ネイティブは、英語が喋れると勝手に思ってしまうでしょう。
    • good
    • 0

格言のようにかっこいいものはいかがでしょう。


中身の薄っぺらいあいさつ文をべらべら得意げにしゃべるより、

「では私の好きな言葉。『流した汗は嘘をつかない』を自分で英語にした言葉です。
Every effort will surely be rewarded. 」

と私は言うことにしています。受けはいいですよ(^^)
    • good
    • 0

I think that that that that that that writer used is wrong.



私はあの筆者が使ったあの[ザット]は間違っていると思います。
    • good
    • 1

英語が話せる人でも、日本人と英語で話すのはやりにくいです。


なかに外国人がいるので、しょうがないのですが、日本語が母語の人と英語で話すのは疲れるので、自然と日本語になりやすいです。

もうひとつ難しいのが、英語の通じない人に英語で話すことです。

これは100%通じないことがわかるだけに、話すだけ無駄なので、かなり難しい。

それで、わたしは無理に英語で離さないといけない「おぉ!」という場面では、日本語の効能書きを言うことにしています。

すなわち、日本語で書くと・・

日本語は世界にも希な言語で、発音は極めて優しい。 文章の語順も緩やかで、主語や動詞がどこにきてもそれなりに通じるけど、英語はそうはいかない。 英語の語順は厳格だ。 日本語の書法には、漢字訳2000字を覚えないといけない。さらに、漢字一個には、ふつう二通りの読み方がある。 ひとつの読み方が古代中国語から漢字が輸入されたときの読み方と、日本語古来の伝統的な読み方です。 日本語のアルファベットは48文字あり、ひらがなとカタカナがあり、この二つも覚えないといけない・・

これを英語で喋るわけです。 どちらにしろ、見せるための演技なので少々間違えようが(いや大幅に間違えようが)聞いている人にはわからない。 ともかく、即興で話しているように見せないといけないので、この日本語の効能書きを頭にいれておき、それを通訳していくような感じでやるわけです。

別にこれは、きれいな英語の発音で言わなくてもよい、ほんとうに発音を全部カタカナに直して、日本語発音で話してもよい。そもそも、カタカナで喋ろうが、英語を話していることだけはわかるので、驚かれるものです。
    • good
    • 0

>ってなるような例文


って、紹介してもあなたがうまく喋れるかわからんものを教えてと言われてもねぇ。
「どんな分でもロクに練習せず英語っぽく聞こえる文章を求めてる」ってことでしょ。都合よすぎじゃないのそれ。

そこそこカッコよさそうな文章見つけたら自分がうまく喋れるようにあるていど練習すればいいんじゃないの。
その程度の努力もせずカッコつけたい、というんなら、高望みしすぎだと思うけどなぁ。
    • good
    • 0

Shut Up

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。 発音博士というアプリを使用して英語の発音の

英語の発音、lの発音についてアドバイスいただきたいです。
発音博士というアプリを使用して英語の発音の勉強を
しています。
別にsiriでも構わな位のですが、clerkという単語を発音しても絶対にrと認識されます。
*発音博士というアプリでは自分の発音をアプリ側が
認識した発音記号を提示してくれます。大体rrってでます。

サイトで何度もlの下の動きを確認したり、youtubeでもみました。前歯の付け根に下をつけて発音など。
また自分でも色んの位置に舌先を持ってきたりいく通りもの発音をためしましたが、だめです。。
もともとの滑舌のせい?!
こう発音したらlと認識するよ!っていうのがあれば是非ご教授願います。よろしくお願いします!

Aベストアンサー

クラークのクを、くぅと発音せずに、短くkと言って、kの続きにエル(L)を発音できているでしょうか
klです
その次は、ゥぁー音です ゥぁーRです

ロンドンは正しく発音できますか

everybody loves raymondは正しく発音できますか

Q英語を英語のまま理解する事について。 よく、英語を出来るようにするには訳すのではなく英語を英語のまま

英語を英語のまま理解する事について。
よく、英語を出来るようにするには訳すのではなく英語を英語のまま頭の中でイメージしろという話をよく聞くんですが正直言って無理じゃないですか?
確かに、名詞、特にAppleなどの名詞なら頭にぽんと浮かばせる事は出来ると思いますが以下の文章

Some critics argue that all television is harmful to children.

「全てのテレビは子供に有害であると主張する批評家もいる。」こんな堅苦しい文章をどうやって訳さずに頭でイメージしろと言うんでしょうか。
私は少なくとも日本人には無理だと思います。
皆さんは英語のまま理解する事についてどう思っていますか?

Aベストアンサー

No. 3 です。

> とりあえず、英長文の中で単語、文法、構造などを全て理解してスラッシュリーディングでなるべく英語のまま何度も読んでたら本当に微かですがモヤッと訳さなくてもイメージ出来たのですがこれは一歩前進したという事でいいんでしょうか?

そうですね。主語と動詞に注目するのはそれらが文章の「核」だからです。[主語] が [動詞] をする。

何かが何かをする。

Some critics argue that all television is harmful to children.

の場合は、Some critics が argue する。何を? that 以下のこと (塊) を。... のように順番通りに、しかも一語一語ではなくある程度の塊 (チャンク) を意識しながら読んでいきます。(主語と動詞が何かを取り違えると文章の意味が取れなくなります。) 慣れてくればここで書いているような日本語のト書きさえ頭に思い浮かべる必要もなくなります。また、文型は何かを意識することなく理解できるようになります。

ただし受験用の英長文を読んでいる限りは自然な英語表現に慣れることはないと考えてください。ネイティヴが最初から英語で書いた文章ではないからです。ネイティヴが書く英文といえども、インターネット上にはコメント欄に見るような句読点もない無茶苦茶な文章がありふれています。プロが書いた小説を私が勧めるのはそのためです。受験勉強している最中はそういうものを読んでいる時間はないでしょうが、もし受験勉強から解放されても英語の勉強を続ける意志がおありなら是非多読・多聴をお試しください。

https://youtu.be/oB-CmXi8wWA

No. 3 です。

> とりあえず、英長文の中で単語、文法、構造などを全て理解してスラッシュリーディングでなるべく英語のまま何度も読んでたら本当に微かですがモヤッと訳さなくてもイメージ出来たのですがこれは一歩前進したという事でいいんでしょうか?

そうですね。主語と動詞に注目するのはそれらが文章の「核」だからです。[主語] が [動詞] をする。

何かが何かをする。

Some critics argue that all television is harmful to children.

の場合は、Some critics が argue する。何を? that 以下のこ...続きを読む

Q【英語の発音について】 iPhoneのSiriをアメリカ英語に設定してbadlyの発音練習をしている

【英語の発音について】
iPhoneのSiriをアメリカ英語に設定してbadlyの発音練習をしているのですが、Siriがbatteryと認識してしまいます。

badlyがbatteryではなく正確にbadlyと認識できるようなコツがありましたら教えてください。

Aベストアンサー

badly
dとtの発音は舌の動きは同じなので、確り濁ること、

Lの発音も上前歯の裏に舌を当てて発音する事ではないでしょうか。

dの発音の直後のLは舌が後ろに行きやすくしたで音を反響させてしまうとrと認識されてしまいやすくなるでしょう。

dとLの発音を意識してみましょう。

Q【英語の発音とリスニングについて質問です】 英語を習得するにあたり、発音できない音は聞き取れないと確

【英語の発音とリスニングについて質問です】
英語を習得するにあたり、発音できない音は聞き取れないと確信している方々に質問です。

僕は発音できなくても聞き取ることは可能だと思っています。

僕は現在英語習得のために勉強している最中です。僕の経験上、先に発音を練習する事でリスニング能力は確かに向上すると思います。

しかし、発音できない状態でも正確に聞き取ることは可能だと思います。

現に構音障害を持っている人でも正確に聞き取っています。
構音障害とは体の構造上、正しい発音が出来ない人(器質性構音障害)や幼少期に身に付けた誤った発音が治らない人(機能性構音障害)等のことです。

なので、発音できなくても正確に聞き取ることが可能だということが証明されています。

もし「発音できない音は聞き取ることができない」が本当であれば、先天的な器質性構音障害を持った日本人の方が日本語を正確に聞き取っているという事実が説明できません。

「発音できない音は聞き取ることができない」のではなく「発音の仕方を知らない音は聞き取ることができない」というのが正しいと感じています。
これだと構音障害を持っている方々の状態にも当てはまりますよね。

なので、「発音できない音は聞き取ることができない」と確信している方々には「発音の仕方を知らない音は聞き取ることができない」と考え方を改めてほしいと思っています。

発音の仕方さえ分かれば聞き取ることが可能だと思っています。
リスニングができないという人は、発音が正しくできなくても発音の仕方さえ知っていれば、勉強(静聴など)を続ければいずれ正確に聞き取ることができるのではないかと思っています。

(もしかしたら発音の仕方すら知らなくても正確に聞き取ることが可能なのではないかとも思っていますがこれは特に根拠はありません。
大した根拠はありませんが、先天的な器質性構音障害を持っている方々に聞いたところ、過去に日本語の発音の仕方を学んだという人が僕の周りには一人もいないからです。)

ただ、この僕の考え方も間違っているかもしれません。

前置きが長くなりましたが
英語を習得するにあたり「発音できない音は聞き取ることができない」と確信している方々に聞きたいのですが
上記の僕の考えを見ていただいた上で、それでも「発音できない音は聞き取ることができない」と言い切れる人はその理由を教えていただきたいです。
僕の考えが間違っているのなら、やはり僕も考え方を改めたいので。

宜しくお願いします。

【英語の発音とリスニングについて質問です】
英語を習得するにあたり、発音できない音は聞き取れないと確信している方々に質問です。

僕は発音できなくても聞き取ることは可能だと思っています。

僕は現在英語習得のために勉強している最中です。僕の経験上、先に発音を練習する事でリスニング能力は確かに向上すると思います。

しかし、発音できない状態でも正確に聞き取ることは可能だと思います。

現に構音障害を持っている人でも正確に聞き取っています。
構音障害とは体の構造上、正しい発音が出来ない...続きを読む

Aベストアンサー

> 大人になってからでは、やはり発音できなければ正確に聞き取ることができないかもしれないということです。

まさにそういうことです。
母語ではなく、勉強して習得する第二言語の話です。
例えば、/r/ と /l/ の区別は、
1.自分で正しく発音できる。
2.自分の発音で、耳が区別できる。
3.耳で区別できるから、ますます発音がヨクナル
という好循環を呼びます。

逆に、自分で区別して発音できないと、どうしても母語に引っ張られてしまい、区別がおろそかになります。
つまり、
1.正しく発音できない。
2.自分の発音で聞き取る練習ができない。
3.ますます聞き取れない。
という悪循環に陥ります。

これをやや大げさに言うと、「発音できない音は聞き取ることができない」ということになるのです。

たとえ障害があったとしても、やはり幼児から聞いている母語は違いますよ。
ちなみに、聴覚障害の場合は、やはり正しく発音するのは不可能とは言わないが、非常に難しいと言わざるを得ない。
聞き取れないので、正しい発音ができないわけです。


> 「英語習得に才能は関係ない」

これはまあ、障害がないのが前提ですね。
「コツさえつかめば、速く走れるよ」というのは、真実だとは思いますが、まさか乙武さんにそうは言わないでしょう。

> 大人になってからでは、やはり発音できなければ正確に聞き取ることができないかもしれないということです。

まさにそういうことです。
母語ではなく、勉強して習得する第二言語の話です。
例えば、/r/ と /l/ の区別は、
1.自分で正しく発音できる。
2.自分の発音で、耳が区別できる。
3.耳で区別できるから、ますます発音がヨクナル
という好循環を呼びます。

逆に、自分で区別して発音できないと、どうしても母語に引っ張られてしまい、区別がおろそかになります。
つまり、
1.正しく発音できない。...続きを読む

Q英語の発音をよくするには?

私は渡英半年のイギリスの芸大へ通う者です。
まだ1年生で3ヶ月前まで語学学校の中上級レベルクラスに通っていました。
その頃に受けたIELTSは、スピーキング5.5,リーディング4.5,ライティング4,リスニング4.5とあまり良い成績ではありません。
その頃は他の留学生に比べても発音やリスニングには自信がありネイティブの方とお話することが大好きでした。

語学学校が終わり1ヶ月の間帰国したのですが、戻ってきて現在ネイティブの方と授業を受けていますが私の発音が悪くて何を言っているのかを理解してもらえません。
話す相手がネイティブってのもあるかと思いますが、帰国した1ヶ月で確かに自覚するほど英語力が落ちたのです!!

語学学校時代から友人のネイティブの方とは今までスムーズに会話できたのに最近はよく言ったことを聞き返されます。

リスニング力は変わりませんが、発音を思い出せなくなくなりました。

この現象は何なのでしょうか?

そしてこういった場合、どのように発音を治せばいいのでしょうか?

Aベストアンサー

相手によって、訛りが強いしゃべりでも聞き取るのに慣れている人もいれば、すこしでも訛っていると全くわからない人もいます。

つまり、相手が慣れているか次第の問題でしょう。ご自身の発音は前と変わっていなくても、それに慣れている友人とまだ慣れていない人の違いというわけです。

そういう人相手には、すぐに綴りを言ったほうが早く通じるので、それで済ませてしまいます。そして、相手が「ああ、○○のことね」と発音したのを聞いて次回こそは真似できるように、と覚えていきました。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報