プロが教えるわが家の防犯対策術!

台湾の親友に
3年ぶりに会う事になって
彼女が誕生日なので
お手紙をあげたいのですが
台湾語がわかりません…。

いつもは英語で話しているのですが
母国語で書いてあげたいんです。

台湾語に詳しい方
翻訳して下さいませんでしょうか。

私は20代女性で友達もそうです。



【手紙本文】
〇〇へ

〇〇お誕生日おめでとう!

〇〇は
優しくてわまりの人への気配りができて
努力家でとっても素敵だと思う。
ずーっと変わらないでいてほしいな。
とっても尊敬してるよ。

今回は約3年ぶりに会うことができたし
直接誕生日プレゼントを渡すことができて嬉しい!

お互い違う国に住んでるのに
こうやってお友達でいれることも
とっても嬉しい!

50歳になっても100歳になっても
親友でいてね。

〇〇の25歳の一年が
いい事でいっぱいになりますように!

A 回答 (1件)

亲爱的〇〇


生日快乐!

在我的印象里的你是一个能够关心周围的人,而且是个努力家,所以我认为你是个特别特别好人。我希望你一直不会变,保持现在的样子。我很尊敬你。

我特别高兴能见到你,而且可以亲手给你生日礼物。

虽然我们住的国家不一样,可是我很庆幸我们是朋友。

就算到50岁100岁我们一定要一直是好朋友。

希望你25岁这一年过的快快乐乐。

国外にも友人がいることは素敵ですね
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

翻訳ありがとうございました!
わたしの感謝の気持ちがお友達に
より伝わると嬉しいです!☻
本当にありがとうございました!

お礼日時:2016/09/05 10:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!