オナ禁一週間達成

でも我慢の限界

ちんこ触ってないのに勝手に勃起して
なぜかガマン汁が出てる

原因がわからない

これをおさめる方法教えてくれ

一ヶ月間やろうと思ってるのに一週間で終わっちまう

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

60過ぎでも引退させてもらえなオールド整備士です。


あなたが若い証拠。
オナ禁など止めて、オナりたい時・勝手勃起時に、我慢せずに必ず、オナりなさい。
そして、思い切り、射精しなさい!!。
下手をすると、将来、取り返しの付かない事態になるかも。
知り合いで、2.3人いますから。
それに、ジジになると、「その気は合っても、息子が付いて来ん」ですから。
そして、ガマン汁は将来、パートナーと一体になる時の潤滑剤です。
ガマン汁が出るというのは、将来巡り会うパートナーに対して負担を和らげたいという、貴方の体の優しさの証拠ですよ。
何度も言います。
「オナ禁など止めて、オナりたい時・勝手勃起時に、我慢せずに必ず、オナりなさい。
そして、思い切り、射精しなさい!!。」
    • good
    • 0

歳とればインポにもなるのだから今のうちにやっておきなさい

    • good
    • 0

やる必要あるんですか?


抜いた方が健全ですよ?
10代ですよね?
    • good
    • 0

若さっていいね〜

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英訳をお願いします。

「送ったメールのことだけど、見当違いだったらごめんなさい。
あなたは刺激的(サブカルチャー)な場所に行きたいのかと思って調べたんです。」

「英語が下手で自分の力では限界があります。
これも私が英訳したものではありません。
私の英語が下手なせいで誤解が生まれるのが怖いです。」

立て続けにすみません。
英訳をしてほしいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

I am writing about the email I sent recently, but I am sorry if I misunderstood.

I searched assuming you might want to go somewhere exciting.

I am not very good at English, and this email is also not the one I myself translated into English.

I am afraid some misunderstanding might arise because of my bad English.

Qオナ禁と夢精について

以前にも同じような質問をしたのですが、また改めて質問です
いろいろと質問があるので長文になってしまいますが、よかったら回答よろしくお願いします
また、自分は高校生のため「性の悩み」ではなくこちらのカテにしました

自分は前は毎日といっていいほど自慰をしていましたが
現在は禁欲9日目になります
禁欲をしている理由としては下記の通りです
・オイリー肌を少しでも改善したい(普段から丁寧に洗顔などをしつ清潔を心掛けているのですが、それでも、自分は周りに比べオイリー肌です)
・髭の伸びを抑え、体毛が薄くなるから(自分は毛深いです…)
・自慰をし過ぎると体力が落ちるから
・以前まで毎日のような自分に嫌悪感がわいたから
医学的根拠がないとは分かっていても、何となくオナ禁の効果を信じてしまいます…

質問は
・オナ禁の範囲はどこまでですか?
先走り汁・カウパー、夢精、射精を伴わない・寸止めではなくただシゴクだけの自慰はオナ禁の範囲ですか?
・以前にも、オナ禁をしたことがあるのですが
その時も今回も、「オナ禁」から「次の自慰を気持ちよくするための我慢」に変わっていってる気がします…
このような時の性欲発散はどうすればいいでしょうか?
・自分は一週間もオナ禁すれば、夢精が起こってしまうと思ってたのですが
まだ、夢精はしていません
夢精には個人差があるのでしょうか?
どれだけオナ禁しても全く夢精が起こらないということはあるのでしょうか?

以前にも同じような質問をしたのですが、また改めて質問です
いろいろと質問があるので長文になってしまいますが、よかったら回答よろしくお願いします
また、自分は高校生のため「性の悩み」ではなくこちらのカテにしました

自分は前は毎日といっていいほど自慰をしていましたが
現在は禁欲9日目になります
禁欲をしている理由としては下記の通りです
・オイリー肌を少しでも改善したい(普段から丁寧に洗顔などをしつ清潔を心掛けているのですが、それでも、自分は周りに比べオイリー肌です)
・髭の伸びを抑え、...続きを読む

Aベストアンサー

(^^)ニコ こんばんは。

悩み多き年代ですね。
基本的に良心に従います。
変な規制・束縛は、しない方か良。
オナ禁の理由なんか有りませんよ。
朝から寝るまでズ~トはダメですが(笑)
適度な発散はOK

適度な運動をして、本をたくさん読んで良い学生生活を送って下さい。

Q英訳お願いします! アパートについてなんだけど、1月末の契約で支払いは2月11日からみたい。交渉した

英訳お願いします!

アパートについてなんだけど、1月末の契約で支払いは2月11日からみたい。交渉したけどこれが限界なんだって。契約書は郵送で届くよ。保証人はお父さんに頼むね。

Aベストアンサー

As to the apartment lease, it is the agreement in the end of January and the payment seems to be from February 11. I negotiated but they said this was their best. You will receive the contract document in the mail. Please ask my father to be my guarantor.

Qここ一週間眠すぎて日常に支障が出ています。 バスで往復2時間の高校に通っている一年生です。 今まで市

ここ一週間眠すぎて日常に支障が出ています。
バスで往復2時間の高校に通っている一年生です。
今まで市内の学校に通っており、環境がガラリと変わり体がついていけてないのかもしれませんが、本当に辛い眠気に悩まされています。
朝は7時ごろのバスに乗り、帰りは午後5時ごろのバスに乗り7時近くに家につく生活です。
帰ると完全にクタクタですが、すぐに休む暇もありません。
予習復習宿題をしなければ授業についていけません。でも眠気と疲れがどっと襲ってきてそれどころではなく、ちょっと寝よう‥
目を覚ますと夜中の2時半。そこから急いで宿題をしてやっと終わったのが早朝5時。
次の日学校から帰ってくるとやる事そっちのけですぐに寝てしまいました。
それでも疲れが取れ切っていなくて、午後の授業はどれだけ気をはっても眠ってしまいました。
おかげで休日は16時間眠り続けました。
それでもかなり眠くて、あまり寝すぎても夜寝られなくなるので頑張って起きた感じです。
前々から不規則な生活をしていたのでそのせいでしょうか。
最近は自分の時間が取れずストレスが溜まる一方。眠気と疲れとの戦いで本当に辛いです。
ずっとこのままなんでしょうか?
本当にどれだけ寝ても眠い気がします。
眠いです。すごく眠い。

ここ一週間眠すぎて日常に支障が出ています。
バスで往復2時間の高校に通っている一年生です。
今まで市内の学校に通っており、環境がガラリと変わり体がついていけてないのかもしれませんが、本当に辛い眠気に悩まされています。
朝は7時ごろのバスに乗り、帰りは午後5時ごろのバスに乗り7時近くに家につく生活です。
帰ると完全にクタクタですが、すぐに休む暇もありません。
予習復習宿題をしなければ授業についていけません。でも眠気と疲れがどっと襲ってきてそれどころではなく、ちょっと寝よう‥
目を覚ます...続きを読む

Aベストアンサー

高2です
私は、徒歩と電車で往復60分位です。
まあ、移動時間が遠ければ遠いほど、ストレスの度が高まります。極論は移動時間を短くする。あなたが田舎か都市か、電車が使えるか否かにもよりますが、例えば他によい方法があるなら、使ってください。(たまに親が交通賃をけちって敢えて時間がかかっても安いほうを選ぶ人もいます)

あとは、慣れ。 
文面みてもバスの中で何かやってますか?
できないどうこうよりは、今訓練して、後々できるようになった方がいいですよね?
書くのは難しいが読んだりはできると思います。
何か読んだりできれば、復習の大半はできるのでは?

最初の一二ヶ月は疲れます。慣れるなら、飯をたくさん食べ、早寝早起き朝御飯これを実行することです。
非常に難しいがこれが生活やストレスにうまく適応する理にかなった方法です。
寝るまえの電子機器、スマホと昼寝(授業中もな。成績も下がるし、一回欠席したぐらい授業の理解が遅れることも・・それに夜寝れない)。
これらにも注意

Q英訳の添削をお願いいたします

「しかし電気会社を選べない日本では、グリーンエネルギーは身近でなく、村民の環境問題への意識は低い。」を自分なりに英訳してみた所、

「In Japan, however, choosing a power company is not possible and citizens are not familiar with the renewable energy. Therefore their awareness toward environmental issues is low.」

が限界でした・・・(T-T) グリーン電力を選ぶ事が不可能なわけではないので、not possibleもおかしいですよね・・・?

添削、改良のほど、どうぞよろしくお願い致します。

Aベストアンサー

追加のご依頼について。

>>この風力発電の22%の株を市が所有しているにもかかわらず、その電力や利益が地域で使用されていないという事実も、その理由のひとつだろう。
>>One of the reason could be that its profits have not been returned to the society although the city owns 22% of the share by this wind farm.

そんなにおかしくないと思います。だけど原文に出てくる「電力や利益」の「電力」が英文に出てこないんですけどいいのでしょうか?

このままの英文であえて改善するなら…(「電力」追加バージョンはその後でお示しします)

(1)One of the reasonのreasonは複数形の方がいいでしょう。
(2)wind farmだけだと風力発電の施設そのものの意味になりそうな気がします。なのでボクならばwind farm companyとするかな。
(3)株主が会社から得るものは利益(profits)でなくて配当(dividends)ですよね?そこを言い換えます。ちなみにとても細かい話で恐縮ですが、dividendsでないprofitsを株主が会社から得ようとすると「株主への利益供与」なんていわれて手錠をかけられる場合があります。
(4)原文は「株主なのに利益を得ていない」という順序ですよね。なのに英文は「利益を得ていない、株主なのに」という順番になっていてちょっと分かりづらい。せっかく関係代名詞というのがあるので、それを使って先に株主であることを明確にしましょう。受動態もthe cityを主語にして能動態にした方がいいかな。
(5)22%の株を所有する⇒the city owns 22% of the share "of" this wind farmですけど、もっというと市は22%の株主だと言った方がシンプルな…あ、これは単なるボクの好みです(^^;)だんだん趣味の世界に入ってきてしまいますね。

ということで、…
One of the reasons could be that the city, which is 22% shareholder of the wind farm company, has not been receiving dividends from the company.
としておきます。

原文に出てくる「電力」も付け加えたいなら次のようにしてはどうでしょう。

One of the reasons could be that the city, which is 22% shareholder of the wind farm company, has not been receiving dividends from the company, "nor consuming electricity generated by the company."

nor以下は「その会社が作り出した電力を消費することすらしていない」という意味になります。

以上のコメント、気に入っていただければ幸いです。

追加のご依頼について。

>>この風力発電の22%の株を市が所有しているにもかかわらず、その電力や利益が地域で使用されていないという事実も、その理由のひとつだろう。
>>One of the reason could be that its profits have not been returned to the society although the city owns 22% of the share by this wind farm.

そんなにおかしくないと思います。だけど原文に出てくる「電力や利益」の「電力」が英文に出てこないんですけどいいのでしょうか?

このままの英文であえて改善するなら…(「電力」追加...続きを読む

Q中耳炎 2週間前に 左耳が耳鳴りと音がこもるようになり、一週間後に耳鼻科受診。突発性難聴の疑いで 総

中耳炎

2週間前に 左耳が耳鳴りと音がこもるようになり、一週間後に耳鼻科受診。突発性難聴の疑いで 総合病院の耳鼻科で 再度みてもらったのですが、鼓膜に膿がたまっているので、中耳炎の診断。抗生剤と痰が出やすい薬を6日間飲んでみて
改善しないようなら 切開しかないと言われました。風邪症状はなく、全く鼻水も出ないので、中耳炎になる原因が見つからず。ただ リウマチを患っているので、免疫抑制剤や生物学的製剤を行っています。私としては、早く切開してもらい 耳の煩わしい状況から 解放されたいのですが、耳鼻科の先生が もう少し様子をみてから切開しましょうとのことで、また抗生剤と点鼻薬を処方され帰宅しました。鼻水も出ないのに・・・。耳鼻科の先生は もしかして 切開したことがないのかも??と不安です。違う耳鼻科に行ったほうがいいでしょうか?

Aベストアンサー

>リウマチを患っているので、免疫抑制剤や生物学的製剤を行っています。
違う耳鼻科に行ったほうがいいでしょうか?
⇒切開するのは、投薬が効かず最後の手段と思いますよ。
別の病院を選択よりセカンド・オピニオンの選択も有りますよ。
別の耳鼻科のお医者さんの意見を聞く事です。但し・最後まで責任は主治医に有る事の認識は必要です。
セカンド・オピニオンの選択方法は、日本医師会・医師の職業倫理指針(改訂版)平成20年6月・18ページに概要が記載有ります。
今の治療の進展が見込めない時の判断かと思いますよ。

http://33naridoc.com/c00byoki/c02naiji.html

Q源泉徴収の英訳をしたい

留学のために「給与所得の源泉徴収票」を自分で英訳してたいのですが、英訳するために参考になるサイトやPDFをご存知でしたら、教えてください。

ちなみに、源泉徴収票を自分で英訳したとして、その英訳について保証するような保証書もつけた方がよろしいでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>英訳するために参考になるサイトやPDFをご存知でしたら、教えてください。

http://www.alc.co.jp/

>源泉徴収票を自分で英訳したとして、その英訳について保証するような保証書もつけた方がよろしいでしょうか?

素人の方が自分で英訳したものには保証書はつけられません。保証書が必要な場合は、専門機関に頼まなければなりません。

Q犬を触った後、鼻の穴を触った

親戚の子供の散歩に付き合っていたところ、ご近所の犬の全身を撫でた後、鼻の穴をほじっていました。
慌ててやめさせ、帰宅後に綿棒にイソジンを浸して鼻の中を拭ったのですが、感染症、寄生虫感染など心配です。
医者に行くとすれば、どこに行けば良いのでしょうか。内科でしょうか。

Aベストアンサー

・心配なし。
人間の免疫力は強力です。
その位の事で、寄生虫の寄生や感染症を発症する可能性は限りなく「0」。

また、人間の免疫細胞は、様々な細菌類と接触することにより、学習します。
乳幼児を除き、子供には、怪我や虫さされなど様々な経験をさせることこそが、免疫力を鍛え、病原菌類に強い丈夫な体が作られます。

子供を「大切に、大切に育てる」という事は、様々な経験(蚊やハチに刺され、擦り傷、切り傷を負う微傷)をさせることでもあります。

> 慌ててやめさせ、帰宅後に綿棒にイソジンを浸して鼻の中を拭ったのですが、
・上記の対応で、充分(完璧)です。
医者に掛かるのならば、小児科が宜しいでしょう。
体内に侵入した細菌類は、抗生物質で退治できます。
ただ、その適正量は小児科医の方が良く理解しています。

Qこの英訳は間違ってますか?

この英訳は間違ってますか?


彼にはinterventionが必要です。he needs an intervention

i'm tired you doing this to me. あなたの仕打ちに私はもう、限界(疲れます)です

私には今のあなたを理解する事もあなたの周りの全ての事を受け止める事も出来ない。

私は自分の考え方を曲げる気は毛頭ないし、あなたもきっとあなたの考え方を曲げないだろうけど、

それを双方が互いにコントロールだと言い張っていがみ合いながらいつまでここで暮らして行くの?

今の私なら喜んであなたの元から去って行ける。。。

Aベストアンサー

he needs an intervention
でいいんじゃないかな。
かなり直訳に近いかもしれないけど、
I'm tired of you doing these things to me.
I can't understand you, can't accept you nor your circumstance.
I won't change my mind, and you probably won't change yours either.
How long are we going to live together, saying it's for "controlling each other"?
I can gladly walk away from you now.

Qげっぷを我慢すると体にどんな影響が ありますか? 私はげっぷ我慢して苦しいです。出そうで出ないたまに

げっぷを我慢すると体にどんな影響が
ありますか? 私はげっぷ我慢して苦しいです。出そうで出ないたまに吐きそうになります。げっぷの出しかたあれば教えてください!

Aベストアンサー

あくまでも空気は身体に吸収されません
なので 基本的には外部に下から排出されます!

普段から炭酸を多く摂取すると
腸にガスが溜まりそちらも我慢していると
腹膜炎や盲腸 脱腸 腸ヘルニア 毎日お腹をくだす
普通以上の尿意 など いろいろ悪影響と考えられて居ます


げっぷを出すコツは
ひたすら 胃の空気を出しましょう!
でも、出ないならムリに出す必要はないかなと!思います(´・ω・`)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング