英語にしてください

E-girlsはflower、Happiness、dreamというグループに分かれています!

E-girlsは2011年にデビューしました!

E-girlsの中で1番好きなのは佐藤晴美です

有名雑誌のモデルもしています

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

E-girls is divided into groups called flower、Happiness、dream.



E-girls make debut at 2011.

I love 佐藤晴美 most among them.

She is famous magazine model,too.
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qえー、あーの代わりに何を言えばいい?

えー、あーの代わりに何を言えばいい?

就活中の大学生です。
面接で急な質問に返答来た時、内容を考えるためにえーあーと言って時間を稼いでいましたが、
非常に印象が悪くなるのでどうにかしたいです。

何かえーあーに変わる、印象の良い言葉はありませんか?

Aベストアンサー

何も言わない。

無言って別に悪くないんですよ。
日本語で「間」と言いますけど。
即答だから評価上がるとかもないですし。

僕は即答しません。3-5秒は無言です。そこから答える。
もちろん10-30秒も無言になる場合は「ちょっと考えさせて下さい」とか言うけど。
他には「・・・はい」って言います。
これで3-5秒稼げる。その間に考えます。

あと
考えながら喋った内容ってぐだぐだになるから、公的な場だと
頭の中で自分なりに結論出してから喋った方がいいですよ。

Qアイホンの辞書設定のところにアメリカ英語 フランス英語 イタリア語-英語 オランダ語-英語 スペイン

アイホンの辞書設定のところにアメリカ英語 フランス英語 イタリア語-英語 オランダ語-英語 スペイン語-英語 ドイツ語-英語とあったのですが僕たちが学校で学ぶ英語はどれですか?あとなぜ英語が6ヶ国語もあるんですか?英語は世界共通じゃないんですか?

Aベストアンサー

もしご質問の通りに表示されているのだとしたら、例えば「イタリア語-英語」は「イタリア語と英語の相互の辞書」という意味ではないでしょうか。つまり、そこに設定を合わせた場合には、イタリア語の単語を調べると、その意味が英語で出てきて、英語の単語を調べれば、イタリア語でその意味が表示される、というわけです。べつに、イタリアふうの英語で表示されるとかそういうわけではありませんし、そもそもそんな英語は存在しません。

今の日本の中高で学ぶ英語はたいていアメリカ式の英語です。したがって、「日本語」とか「日本語ー英語」とか、ただの「英語」という設定がないのなら、「アメリカ英語」にしてみてはどうでしょう。

>英語は世界共通じゃないんですか?

基本的には世界共通ですが、例えば、アメリカとイギリスとでは、たまに単語のスペルが1文字ずつくらい違ったりします。英語を理解できる人には、どちらでも通じるのですが、自分が慣れているほうにソフトウェアを設定したがる人もいます。

Q加藤えりさん(元長野朝日放送)は?

地方局人気第一位だった元長野朝日放送の加藤えりさん(現フリーアナウンサー)は、最近どうされていますか?

Aベストアンサー

私が直接見たわけではないのですが、wikipediaによると、テレビ朝日系スーパーモーニングでレポーターをやっているようです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E8%97%A4%E3%81%88%E3%82%8A

また、CSテレ朝チャンネル「海からのメッセージ」のナレーションは、私が見ている限りでは、毎回やっています。

Q10E-7(10の-7乗)って、英語でしゃべる時、どう言うの?

10E-7(10の-7乗)って、英語でしゃべる時、どう言うの?
>ten exponetial mainus seven でしょうか?

Aベストアンサー

私も以前このような質問をしたので、その時の教えてもらいました。
ですからこういう場合はもうちゃんと答えられるようになりました。

ten to the minus seventh (power). です。

Q英語にしてください E-girlsはflower、Happiness、dreamというグループに分

英語にしてください

E-girlsはflower、Happiness、dreamというグループに分かれています!

E-girlsは2011年にデビューしました!

E-girlsの中で1番好きなのは佐藤晴美です

有名雑誌のモデルもしています

Aベストアンサー

E-girls is divided into groups called flower、Happiness、dream.

E-girls make debut at 2011.

I love 佐藤晴美 most among them.

She is famous magazine model,too.

Q英語を日本語に訳すという練習をしている中国人です。T h e s e t w o r e l

英語を日本語に訳すという練習をしている中国人です。T h e s e t w o r e l a t e d p h e n o m e n a h a v e l o n g b e e n v i e w e d a s c o n s t i t u t i n g a s i n g l e c a t e g o r y . (これら 2つの関連する現象は ,長い間 1つのカテゴリ ーを構成するものと考えられてきた )この日本語の文法は大丈夫ですか?本で書いてある正解というものですけど。

Aベストアンサー

>これら 2つの関連する現象は ,長い間 1つのカテゴリ ーを構成するものと考えられてきた

特に不自然な日本語ではありません。

QE-girlsのPVでなぜ、かくメンバー(Dream、Flower、Happness)のリーダーや出

E-girlsのPVでなぜ、かくメンバー(Dream、Flower、Happness)のリーダーや出てない人がいるのでしょうか?
全員が出ているPVは作らないのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは!

2~3年前から同じ感想を持ってる方がいっぱいいるようですよ。

全員が出ていない理由は、選抜制だからだそうです。
・普段の努力や取り組み
・曲のコンセプト
・合宿での頑張り
などから決められるそうです。

3つ合わせて1つのグループという認識ですが、それも違うのでしょうか。
曲のイメージに合わないから出してもらえないなど、不思議な話です。

真偽はわかりませんが、全員が出ていないのはその通りなので、
全員が出られる曲があればいいのかもしれないですね。

Q小林克也のe-AmericanとU-CANピンズラー アメリカ英語(1)どちらがお勧めですか? 

英語の通信教育を検討していますが、何が良い教材か、見当がつきません。

因みに当方の英語レベルは、海外旅行に行ったとき、レストランやホテルで片言の英単語(中1レベル)を並べて何とか意思は伝えられますが、相手の言っている言葉がほとんど理解できません。

色々探してみたところ、自分には以下2つの教材が良いかな?と思うのですが、決めるにあたり、判断材料がありません。
どなたかアドバイスをいただけると幸いです。

1.小林克也のe-American
2.U-CANピンズラー アメリカ英語(1)

Aベストアンサー

このサイトでは各製品をクリックして詳細情報に入り、左側、”here a clip” でサンプルが聞けますが、すべてcomprehensive の1のようです。Quick & Simple は定価 $19.95でした。中身はcomprehensiveの1-8CD(16 lesson?)のようです。

http://www.simonsays.com/content/search_detail.cfm?pt_id=4&sid=128&string=English%20for%20Japanese

アマゾンでは結構安く売っています。 $13.57のようです。ダウンロード版のプロモーション価格は$9.95. Pimsleur English for Japanese で検索できます。
アマゾンでは「English for Japanese Speakers IV (2004.4.1発売)」もありました。

http://www.amazon.com/

このサイトは安さを売り物にしているようです。
http://123language.com/store/catalog/Pimsleur_Language_Learning_Audio_ESL__English_as_a_Second_language_Japanese_page_1_c_271.html

$11.95 ($8.96: amazon)というのは、日本語 for English speakers でした。
http://www.simonsays.com/content/content.cfm?pt_id=4&sid=128&pid=369961&app=related&sort=2

ここは日本語学習 comprehensive 1,2,3のクリップが聞けます。レベルの参考になると思います。
http://www.pimsleurdirect.com/languages/sample/

他の言語のクリップを聞く限り、やはり結構、脳みそを振り絞らないといけないようです(ナレーションが英語なので、きついのかも知れませんが)。楽して身につくものはないという面もありますが、将来は将来として、今は初歩的なものだけでいいとすれば、楽しく学ぶのも手だと思います。でも、「面白い、興味深いメソッド」という印象は変わらないですね。

参考になれば。

このサイトでは各製品をクリックして詳細情報に入り、左側、”here a clip” でサンプルが聞けますが、すべてcomprehensive の1のようです。Quick & Simple は定価 $19.95でした。中身はcomprehensiveの1-8CD(16 lesson?)のようです。

http://www.simonsays.com/content/search_detail.cfm?pt_id=4&sid=128&string=English%20for%20Japanese

アマゾンでは結構安く売っています。 $13.57のようです。ダウンロード版のプロモーション価格は$9.95. Pimsleur English for Japanese で検索できます。
アマゾン...続きを読む

Qアメリカの「エー」のような表現法について

アメリカの「エー」のような表現法について

電話でURLを伝える場合。アルファベットの聞き違いが多いです。
特にp(ピー)とt(ティー)は、逆に言った方が伝わるんじゃないか?と思う程間違われます。


で、電話サービスなどで「アメリカのエー」の様に単語の頭文字のように言う物があり、それを使いたいと思いますが、なかなかうまくいきません。


ここで質問ですが

1.このような文字を単語の頭文字で言い換えるような手法に名称はあるんでしょうか?

名称が解るのならば、それでgoogle検索や書籍を探せばいいのでしょうが、名称が解らないので上手に探せませんでした



2.アルファベットを説明し、かつ70代の老人でも解るものがあれば紹介して頂けますでしょうか?

ローマ字にあるものは「たちつてとのティー」などが使えますが、ローマ字に無いのが無理。
アルファベットだと割と新しい言葉や地名などを使わなければならない事が多かったのです。

シカゴのシー…というのはシカゴ=Chicagoと綴りを知ってる人しか通じない。
文字数が多くて相手がうざったく感じると、「シ」だからローマ字で「S」だろう?みたいな事が多かったのです。


ご存じの方いらっしゃいましたら、解答をお願いします。

アメリカの「エー」のような表現法について

電話でURLを伝える場合。アルファベットの聞き違いが多いです。
特にp(ピー)とt(ティー)は、逆に言った方が伝わるんじゃないか?と思う程間違われます。


で、電話サービスなどで「アメリカのエー」の様に単語の頭文字のように言う物があり、それを使いたいと思いますが、なかなかうまくいきません。


ここで質問ですが

1.このような文字を単語の頭文字で言い換えるような手法に名称はあるんでしょうか?

名称が解るのならば、それでgoogle検索や書籍を探...続きを読む

Aベストアンサー

いわゆる「通話表」ですね
日本語、英語、数字などぞれぞれ決まり事があります。
ただし相手がしらないとどうしようもないですが・・・
そもそも老人でアルファベットを理解できない人がいるかもしれないし

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9A%E8%A9%B1%E8%A1%A8

Q英語です。適当なものを選べ。 The flower smells (A). I can smell

英語です。適当なものを選べ。
The flower smells (A).
I can smell it (B). ①good ②well

答えはA① B② なんですが、なぜそうなるのかわかりません。教えてください。

Aベストアンサー

Aは、The flower smells good,
で、The flowerが主語、smellsが動詞、goodが補語で、「その花はよい香りがする」の意味です。

それに対して下は、Iが主語、can smellが動詞、itが目的語、wellは副詞です。「私は、それの匂いをよく嗅ぐことができる」の意味になります。


人気Q&Aランキング