アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

台湾の方(中国語が話せる)の英語表記氏名の読み方、わかる方教えていただけませんか?
カタカナなどで書いてくれると助かります。また可能ならば漢字表記もわかるとうれしいです。
なお女性の方です。

英語表記の名前: XIANJIZHUOMA

また、変換サイト(中国語の氏名の英語表記 → カタカナ)などありませんか?
もし、ご存じでしたら教えてください。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

表記を分解します


xianは、先,閑,閒,などの可能性があり、他にも候補が139文字ある
jiは、積,季,機,籍,己,紀などの可能性があり、他にも候補が240ある
zhuoは、捉,卓,棹などの可能性があり、他にも候補が57ある

で最後の「ma」ですが、これは本当に人名なのでしょうか?
中華圏では、姓が1字、名が1~2字が圧倒的です
まれに二字姓もありますが、限られた数しかない(司馬とかとか公孫とか)

とすると、最後の一字は年上の女性を表す「媽」で
○○○おばさん的な意味合いではないか?

で漢字表記は既に上げた様に、同じ音を持つ漢字が多数存在するので音だけで
漢字を特定するのは無理に近い
先 己棹 も「xian jizhuo」だし
閑 季捉 も「xian jizhuo」だし

でカタカナで表記すると
「シャン ジーズゥォ マァ」てきな感じかな
    • good
    • 0
この回答へのお礼

trajaaさん、回答ありがとうございます。 たすかりました!。やはり漢字表記はいろいろですね(^_^;)

お礼日時:2016/09/29 12:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!