アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

至急です!
分かりやすく和訳してもらえないでしょうか??

So, who do we fear most-the male or female bully?
Well (and as any professional bully in the army or on the police force will tell you),
human beings are far less resistant to psychological pain than they are to physical pain.

If you really want to break someone, you attack the person's mind, not his or her body.

That is why most of us would prefer to be physically pushed around by our peers than have them ignore us. Even when we get old,
it's not the thought of dying in physical pain that bothers us most. It's the thought of dying alone.

A 回答 (3件)

分かりやすくとのことでしたので、一部意訳しました。




では、我々が最も恐れるのは、男あるいは女のいじめ?

まあ、(軍隊や警察など、いかなる職場でのいじめからもわかるように) 人間というのは、身体的苦痛よりも心理的苦痛にずっと弱いものだ。

本当に誰かを打ちのめしてしまいたければ、その人の精神にダメージを与えるのです。身体ではなくて。

だから、我々の多くは仲間に無視されるよりも、身体的にいじめられるほうがマシだと思うのです。歳をとってからも、身体的苦痛で死んでしまうことがイヤだと不安になるわけではないのです。孤独死がイヤだと不安になるのです。
    • good
    • 0

それでは、我々が一番怖れるのは誰だろうか?男性によるいじめ、それとも女性のいじめだろうか?


さて(まあ、軍隊や警察のいじめのプロなら誰でもそう言うだろうが)、人間は、身体的苦痛より精神的苦痛に、はるかに弱いものだ。

もし、あなたが本当に誰かを壊してしまいたいと思うなら、その人の身体ではなく、精神を攻撃することだ。

だから、我々のほとんどは、仲間に無視されるよりは、仲間に乱暴される方がましだと思う。年寄りになった時でさえも、我々を最も思い悩ませるのは、苦痛のうちに死んでいくことではない。それは、孤独に死んでいくことなのだ。
    • good
    • 0

いじめ問題ですね。



プロも認めているように、軍隊でも警察でもいじめはあるし、以下のように言っている。

人間は肉体的苦痛より精神的苦痛に耐えないようにできている。

相手の行動を阻止したければ、肉体的ではなく精神的に相手を攻撃すべきだ。

死ぬ時になって耐えがたいのは、身体的苦痛ではなく、孤独死のような精神的なものだからだ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!