No.4ベストアンサー
- 回答日時:
#3へのお礼を拝見しました。
なるほど、聞き取りではなく、文字を読んでいて発音がわからないと先に進みにくいのですね。それは適当に発音しておくか無視するかしかないです。読めない漢字と同じです。日本人が日本語を読むときに知らない漢字が出てくると、辞書で調べるか、適当に勘で発音しておくか、図柄としてのみ捉えて発音する努力はせずに読み進むかのいずれかの方法をとるのが一般的ではないかと思います。
英語圏でも同様で、調べてもわからないときには、適当に発音を想像して読みます。例えば「Akeirolelake」という名前があれば、自己流に「アケイロケラケ」とでも発音しておくわけです。人によっては「エイキーロルレイク」なんて発音するかもしれません。でなければ、「あ、名前だな」とだけ思って読み飛ばします。
質問者さんが日本語を読んでいて知らない漢字に遭遇した時にどうなさっているのかは知りませんが、なんであれ、それが質問者さんにとって最も慣れた方法なのだと思います。それを英語にも応用なさればいいのではないでしょうか。
また、以下のような自動発音サイトで発音させてみるという方法もあります。必ずしもあてにはなりませんが、誰かに発音してもらったほうが落ち着くのであれば有効な手段です。
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_exampl …
また、以下は音声は出ませんで、より正確な情報が得られます。
http://www.pronouncenames.com/pronounce/wilkes
ただ、「これからのため」に知っておくべきであるような固有名詞は、たいてい辞書やWikipediaなどの百科事典系のものに発音記号が出ています。それでも発音がわからない固有名詞は、知っていなくても大丈夫と考えるようにするのも大事かと思います。私はたまたま英文和訳をやることが多いので上記のようなサイトを活用しているまでです。調べて訳文を書いたらすぐに忘れてしまいますが。
No.3
- 回答日時:
#2へのお礼を拝見しました。
TOEICでしたら、出題後に悩んでいる暇はありませんよね。ただし、恒例のテストなわけですから、想定される問題を何度も練習して慣れるのが最良の対策ではないでしょうか。TOEICのヒアリングでそういう固有名詞が出るのは、例えば「○○会社の誰それと申しますが、何々の件でお電話しました」とか「御社の○○事業に興味があって電話しました」みたいな、大人の日常の中で生じる会話ばかりだと思います。
すでに社会に出ていらっしゃるなら(主婦を含む)、ご自身の生活の中でいろいろな場面を想定しながら、そうした表現を身近なものとして感じるように心がけるといいのではないかと思います。
逆に、まだ学生さんなら、どうしても戸惑ってしまうとは思います。ドラマなどに登場する社会人や年上のご家族を想像しながら、「こういう言い回しが来れば次には企業名が来て、人名はこういう順番で来る」みたいな流れに慣れるようにすればいいのではないかと思います。
>分からない人名。場所名の発音をどうやって調べますか?
ちなみに、TOEICで登場する人名や場所名をすべて事前に調べておくのは無理ですよね。「どうやって調べますか」とは? 何か具体的な出題例などを教えていただけると、より的確なアドバイスがつくとは思います。
TOEICにむけて勉強してるさいに、いろんな物を呼んで音読もしていました。
辞書にのっているような単語は音声付のオンライン辞書で確認ができるのですが、
人名などだと調べることもできず、音読する際にそこのところだけ止まってしまうので
質問しました。
人名・土地名に関してはTOEICのためだけというよりもこれからのためでもあります。
みなさんはどういう風に調べているのかなと思い質問しました。
ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
>英文の中に聞いたことのない人名や場所の名前がはいっていると、
>とたんに混乱して思考が止まってしまいます。
それは誰しも同じだと思います。母語(例えば日本人にとっての日本語)でもそうですよね。
>みなさんはどのように克服していますか?
録音や録画を聴いている場合には、とにかく深呼吸でもして気を落ち着かせ、「わからないところはここだけだ」と自分に言い聞かせます。目の前の人と会話をしている場合には、母語でもそうだと思いますが「え?え? 今、何て?」と聞きます。できればスペルも教えてもらいます。映画や講演などを大勢で聴いている場合には、聞こえたままをメモしておきます。
>分からない人名。場所名の発音をどうやって調べますか?
発音から正確な人名や場所の名称を調べる方法をお知りになりたいという意味ですよね? まずは聞こえたままの音からスペルを推測して適当にググってみます。それでダメなら、前後の文脈からキーワードを推測して、やはり片っ端から調べてみますね。英語以外の外国語や日本語についても同じで、知らない言語の場合はグーグル翻訳を活用してみることもあります。また、話し手のクセをつかむために関係ない部分の録音を念入りに聴いたりもします。
何をやってもわからない固有名詞もありますよ。でも、その方法で調べていけば、かなり絞り込めるので、精神的な混乱は解消されます。
丁寧な回答ありがとうございます
TOEICの勉強をしているのですが、会社名等で人名が入ってわからないと
そこに気がとらわれてしまって、あわてふためいてしまいます。
落ち着いて聞くようにします。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文法について質問です。 These films teach us much more about 4 2023/06/10 19:47
- 英語 英語の音節(syllable)の分け方(ルール)について 5 2023/08/19 19:24
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- 英語 英文法の定冠詞について質問です。theの使い方でどちらが正しいか分かりません。 一億人の英文法の例文 2 2023/01/10 00:12
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- その他(コンピューター・テクノロジー) コントロール+Fキーについて 2 2022/10/03 16:59
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 英語 英語だと吃音が出てしまう 3 2023/01/03 06:32
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
ラ行のローマ字表記は「R」では...
-
via の発音 ヴァイア?ヴィア?
-
名前のスペルについて
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
キリンは英語で?
-
them が口語で 'emと省略される...
-
psychiatristはサイカイアトリ...
-
that theの発音について教えて...
-
ローマ字
-
「書記」の正しい発音
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
♪ヘッド、ショルダーズ、ニーズ...
-
日付に th がついてないパター...
-
「おひたし」か「おしたし」か??
-
ローマ字で「づ」って
-
「NHK」の読み方
-
男の子が生まれ『ユウキ』と名...
-
名前のアルファベット表記について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
名前のアルファベット表記について
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
via の発音 ヴァイア?ヴィア?
-
「おひたし」か「おしたし」か??
-
キリンは英語で?
-
1900's 1910’s どう発音する?
-
ファストフード?ファーストフ...
-
名前のスペルについて
-
word の発音
-
ローマ字
-
英語なんですが
-
ラ行のローマ字表記は「R」では...
-
デコピンってなんでアメリカ人...
-
口のマウスとネズミのマウスで...
-
them が口語で 'emと省略される...
-
男の子が生まれ『ユウキ』と名...
-
なぜ英語で酒をサキと発音する...
おすすめ情報