プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

1年間よくがんばりました。
思ってる事が成熟しますように。

この文章を英語にしたいのですが
誰かわかる方がおられましたら教えて下さい。
よろしくお願いします(´◡`๑)

質問者からの補足コメント

  • 間違えてました(・・;)成熟→成就です。

      補足日時:2016/12/07 18:11

A 回答 (4件)

You worked very well for 1 year.


I wish for your thought to be fulfilled.
    • good
    • 0

I think I did a good job during this one year.


I hope I could fulfill my dream.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々あるんですね〜
ありがとうございました( ⁼̴̶̤̀ω⁼̴̶̤́ )

お礼日時:2016/12/07 19:52

I did my best for a year.


I hope my wish will come true.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました( ⁼̴̶̤̀ω⁼̴̶̤́ )

お礼日時:2016/12/07 19:46

god bless you

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました( ⁼̴̶̤̀ω⁼̴̶̤́ )

お礼日時:2016/12/07 19:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!