1"It turns out the ceiling and the walls were crashing in on us. I was so scared but I managed to cover my son's face with my hands so that debris would not fall on him."
It文頭は形式主語で真主語は the ceiling and the walls were crashing in on usでよろしいでしょうか?
2Another resident, named only as Tajikan, said she heard "a roar and (what felt) like an earthquake".
named only asとはどのような用法(意味)でしょうか?
よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
It seems that なんかもそうですが、形式主語っぽくあって、そうだと文法的に破たんします。
つまり、seem C で「〜のように思える」であって
that 以下は C っぽくても真の主語だとおかしいです。
It seems natural など C that 〜
なら形式主語でしょうが、
It seems that は状況の it というか、説明しようがないものです。
turn out も turn out (to be) C という言い方に対して
It turns out (that) 〜も形式主語とは言い切れない、こういう表現として覚えるしかありません。
, named only as 〜は「ただ〜という名前の」
分詞句による名詞の修飾とも言えますが、コンマがある分、分詞構文的なものが挿入されているとも言えます。
関係詞節のようにコンマの有無による違いが分詞による名詞の修飾にあるのかとたまに質問になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
流出する、は英語で?
-
This is him. が普通だと思いま...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
現在完了 who
-
"differ from "と" differ in "...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
訳せません。一文です。
-
「That Kenta is Tall boy.」と...
-
It appears that ~ の「It」
-
Who do you think のあとの語順
-
I hope this email finds you w...
-
It's good to know that
-
学生です。 問題集で「One may ...
-
The nature makes me feel rela...
-
say aroundとは
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
流出する、は英語で?
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「お寒い中・・・」
-
この英語は正しいてすか?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
I will be back と I shall re...
-
英語でよく見るフレーズ 翻訳...
-
形式主語Itについて教えてください
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
現在完了 who
-
How often does it rain?は、 H...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
Who do you think のあとの語順
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
It appears that ~ の「It」
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
It's good to know that
おすすめ情報
ACT is an Istanbul-based airline operating under the name MyCargo. The plane is believed to have been about 14 years old.
oprerating unde the name My Cargoは、operatingはair lineを修飾し「ACTはMy Cargoという名前の下で運営(運航)しているイスタンブールを本拠地とする航空会社である」との意味でよろしいでしょうか?
重ねて申し訳ありません。 (what felt) like an earthquakeとは、「地震のように感じたもの」のような表現でしょうか?一種の慣用表現かなとも思ったのですが。