お世辞の意味を教えてください。それと、お世辞とはどういう場面で使うのか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

「(お)世辞」


他人に対する愛想のよい言葉。人に気に入られるような上手な口ぶり。おせじ。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/124006/meaning/m0u/
類義語として、
[ べんちゃら/追従(ついしょう)/おべっか ]
などがあり、その共通する意味としては
★自分をよく思ってもらうために、相手を、真意に反して必要以上に褒めたり、たてたりする言葉。
となっています。
http://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/2832/meaning/m …

若干、似た言葉として「社交辞令」というのがあります。
つきあいをうまく進めるための儀礼的なほめ言葉やあいさつ。外交辞令。
という意味。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/102057/meaning/m0u/
これは、言ってみれば対人関係を円滑にするための知恵とも言えるものですが、【必要以上に】褒めたり、たてたりすると「お世辞」となってしまい見苦しい印象を与えてしまう。
まあ、それぞれの人々の感覚(あるいは価値観)次第ですので、なかなか難しい側面は持っているでしょうね。
    • good
    • 0

誉め言葉の一つ。

でも感じている以上に盛っている。➡本心でない、へつらい。
あまり親しくない人と探り合う時や、取り合えず褒めておけばその場が上手く収まりそうな時に使う。目上の人に気にってもらいたくて言う。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qハーフ&ハーフ

どういう意味ですか?
ピザなどの注文で見かけるやつ。

Aベストアンサー

ピザでなら、味を2種類(半分ずつ)選べて、注文出来て食べれるやつですかね。

Qムシって?

ムシが好かない とかムシの報せ とかムシの居所が悪い とかムシが良すぎる とかムシって何?

Aベストアンサー

下記サイトによると、
「ムシが好かない」
昔の人は、体の中に九匹の虫が住んでいて、その虫によって病気になったり、怒りっぽくなったりするのだと考えられていた(三尸九虫)。
そうです。
http://yain.jp/i/%E8%99%AB%E3%81%8C%E5%A5%BD%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%81%84
特に判然とした理由があるわけではないが、世の中にはどうしても好きになれない相手というのがいる。
理由がわからないのは、自分ではなく、体の中の虫が、その相手を好きになれないからだ。
といった意味になるのでしょう。
言ってみれば、潜在意識を擬人化したようなものでしょうかね。
心理学的に厳密に解析すれば、それなりに説明はつくのでしょうが。
ムシの報せ とかムシの居所が悪い とかムシが良すぎる
なども同様の虫でしょう。

Q腕を腰にまわすなどのまわすの漢字は何ですか?

腕を回すだと回転することを指しますよね、腕をまわしこみ掴むならなんと言うのが正しいですか?

Aベストアンサー

回すには「動かして囲むようにする」という意味もあります。

質問は、「肩に手をまわす」というような表現での「まわす」のことを聞いているのだと思いますが、「回す」という言葉を使うことは間違いではありません。

Q【日本語】お店の「いらっしゃいませ」は行くの尊敬語ですか?来るの尊敬語ですか? 来るの尊敬語だと思う

【日本語】お店の「いらっしゃいませ」は行くの尊敬語ですか?来るの尊敬語ですか?

来るの尊敬語だと思うが行くの尊敬語がお店のいらっしゃいませだと言っている人がいて驚いた。

Aベストアンサー

まず、「いらっしゃる」という動詞(尊敬専用)について

いらっしゃ・る〔自ラ五(四)〕          ([日本国語大辞典]用例は最低限にしました)
(「いらせらる」が変化して、四段化したもの)
〔一〕「入る」の尊敬語から転じた、「行く」「来る」「居る」の意の尊敬語。おいでになる。
(1)「行く」の尊敬語。
*洒落本・廓通遊子〔1798〕発端「すぐに御二階へいらっしゃりまし」
(2)「来る」の尊敬語。
*洒落本・廓通遊子〔1798〕発端「どなたもよふいらっしゃりました。きつひ御見かぎりでござります」
(3)「居る」の尊敬語。
*浮雲〔1887〜89〕〈二葉亭四迷〉一・一「何時(いつう)かもお客様のいらっしゃる前で」

〔二〕補助動詞として用いられる。動作、作用、状態の継続・進行の意で、その動作の主に当たる人に対する尊敬を表わす。江戸期では主として女性用語。
(イ)動詞の連用形に、助詞「て(で)」を添えた形に付く。「ている」の尊敬語。
*当世書生気質〔1885〜86〕〈坪内逍遙〉二「妾(わたい)が時計を取あげたもんだから、屹度(きっと)腹をたって居(ヰ)らっしゃるんだヨ」
(ロ)形容詞の連用形、またはそれに助詞「て」を添えた形に付く。
*多情多恨〔1896〕〈尾崎紅葉〉前・三・二「然(さ)ぞお寂(さみし)くてゐらっしゃいませう」
(ハ)動作性、状態性の名詞、または形容動詞語幹(いずれも主として敬意の接頭語の付いたもの)に、「で」または「に」を添えた形に付く。「である」の尊敬語。
*人情本・英対暖語〔1838〕二・一一章「アレもう貴君(あなた)は平気でいらっしゃるヨ。お憎らしい」

語誌
(1)上方からでなく、江戸で生じたとされるが、江戸期では江戸でも例は少なく「おいでなさる」「…なさる」の方が有力である。ただ「滑稽本・浮世風呂‐二・上」に言語使用者の品格のよさを印象づける例があり、敬意の高いことばであったことがうかがえる。
(2)明治期には二〇年代以降小説に多用されるようになり、明治末期から大正期にかけて、数量的にも用法的にも、ほぼ現在と同じような情況が出来上がっていたとみられる。
(3)命令形が「いらっしゃい」となること、助動詞「ます」に続くとき「いらっしゃい」の形が現われること、「ます」の命令形「まし」「ませ」が直接付くことなどから、同様の形式をもつ「なさる」「おっしゃる」「くださる」とともに、特別ラ行四段活用とか、ラ行変格活用と呼ぶ意見もある。→いらっしゃい。
(4)「た」「て」に続くとき、「いらっしっ」「いらしっ」「いらっし」「いらし」などの形をとる場合がある。「今日はどっちへいらっしったへ」〔洒落本‐猫謝羅子〕、「仮名家(かなや)さまへ入(イ)らしって」〔人情本・清談若緑‐三・一六回〕、「何処へいらしたか存んじません」〔花間鶯〈末広鉄腸〉中・八〕、「実家(さと)の方から絶交されて入らっしたのであった」〔桑の実〈鈴木三重吉〉二〕など。
(5)誤って「居る」に類推して、「ゐらっしゃる」と表記されたものも見られる。
(6)「ていらっしゃる」が「てらっしゃる」となる場合もある。「待ってらっしゃいましよ」〔桑の実〈鈴木三重吉〉〕など。
「いらっしゃい」という形ですと、母親が子供に「遅れるといけないから早くいらっしゃい」のように、「お行きなさい」の意味で使うこともあり得る。 
[注意]「くださる」「おっしゃる」「なさる」との類似性がある。

次に「いらっしゃいませ(まし)」は「いらっしゃる」に丁寧の助動詞「ます」の命令形(まし・ませ)がついたもので、

いらっしゃい‐ませ 〔連語〕
(動詞「いらっしゃる」の連用形のイ音便に、丁寧の助動詞「ます」の命令形の付いたもの)
(1)「いらっしゃい(1)」の丁寧な表現。
(2)あいさつのことば。「いらっしゃい(2)」の丁寧な表現。

 「いらっしゃいませ(まし)」はお客などを迎えるための言葉としても用いられることが多いようです。

まず、「いらっしゃる」という動詞(尊敬専用)について

いらっしゃ・る〔自ラ五(四)〕          ([日本国語大辞典]用例は最低限にしました)
(「いらせらる」が変化して、四段化したもの)
〔一〕「入る」の尊敬語から転じた、「行く」「来る」「居る」の意の尊敬語。おいでになる。
(1)「行く」の尊敬語。
*洒落本・廓通遊子〔1798〕発端「すぐに御二階へいらっしゃりまし」
(2)「来る」の尊敬語。
*洒落本・廓通遊子〔1798〕発端「どなたもよふいらっしゃりました。きつひ御見かぎ...続きを読む

Q「~でやんす」は遊女言葉?

外国人です。Googleで検索すれば、「~でやんす」は江戸時代、上方(関西)の遊女言葉だそうです。遊女というのは、とても女らしく、清楚な美人さんでしょう?

では、なんでチョイ・ボンゲという、KOFシリーズに登場する、ちょっと下品そうな男性キャラは、いつも「~でやんす」を言いますか?例えば、「刺すでヤンス」、「斬るでヤンス」、「死ぬでヤンス」、「勝ちでヤンス」、...

どうか教えてください。

Aベストアンサー

確かに「~でやんす」は元々遊女言葉だったようですが、昭和になって遊女という存在自体が
消えていくにつれ、その印象は自然と薄れていってしまいます。
一方、やくざ者などの上下関係に厳しい世界では、子分が兄貴や親分などの目上の人に対して
「~っす」「~でやす」という語尾をつけるのが礼儀とされていました。
このため、使われなくなった「~でやんす」も、「~でやす」の変化形のひとつとして認知さ
れるようになったのです。

またそれに伴い、1960年代以降の漫画において「~でやんす」が口癖の子分キャラ・雑魚
キャラが頻出したのも、イメージが一変した理由でしょう。
有名なところでは「ど根性ガエル」のゴローというキャラが、一人称が「あっし」語尾が「ヤ
ンス」という典型的な子分キャラです。
このせいで、「~でやんす」という言い方は「優雅な遊女言葉」ではなく、「いかにも雑魚っ
ぽい三下キャラ口調」という印象が定着したのです。

Q「軒を並べる」について

私は今年受験生です。
入試問題集の問題を解いていると、その中に

「いろんな模擬店がずらりと○○を並べていた。」○○にあてはまることばとして最も適当なものを、次のアからエまでの中から選んで、そのかな符号を書きなさい。

という問題がありました。
答えは「軒」で「いろんな模擬店がずらりと軒を並べていた。」というのが正しい文章になるそうです。
しかし、私は「軒を連ねる」というのはよく耳にしても「軒を並べる」というのはあまり聞いたことがなかったので、その答えにあまりピンと来ず、もやもやしています。
「軒を並べる」というのは、一般的に使われている言葉なのでしょうか。
知ってどうなることもありませんが、よろしければ教えてください。

Aベストアンサー

いわゆる「慣用句」の問題です。
すなわち、文章としては、「ずらりと並んでいた。」で成立しますが、それを慣用句を使って表現するには、どの語句を用いるべきか?と言う設問です。

無論、「軒を連ねる」でも良いですが、設問が「〇〇を並べる」であれば、その設問に対する解答としては「軒」を入れるべきじゃないですかね?
あるいは、設問が「〇〇を争う/競う」などでも、「軒」が入りますが。

そもそも「軒」と言う漢字は、中華料理屋くらいでしか、余り見かけない漢字ですけど。(^^;)
それを「のき」と読む慣用表現を知っていますか?くらいの出題意図かと思います。

耳慣れぬ言葉に違和感を持つのは仕方ないですし、自分の語感を大事にするのは良いこととは思いますが。
こと試験などですと、変に先入観やこだわりなどは、持たない方が良いとは思いますよ。

Q「寛解」の言葉としての使い方

病気の時の「寛解」の意味は、理解しています(当事者なので)。
ただ、医師から言われたこともなく、意味を調べたときにも使い方は書いておらず。
「寛解した」でしょうか。
それとも「寛解になった」でしょうか。

教えてください。

Aベストアンサー

どちらも使いますね。
医学の学術論文などを見ても、「寛解する/した」の表現もありますし、「寛解になることが目標である」なんてのもあります。

Q【日本語】日本の学校の挨拶が日本語崩壊している気がする。 学校の授業の開始時に「よろしくお願いします

【日本語】日本の学校の挨拶が日本語崩壊している気がする。


学校の授業の開始時に「よろしくお願いします。失礼致します」と言っている。

疑問1:
なぜ最初のよろしくお願いしますはよろしくお願い致しますではないのか。なぜ後ろの失礼致しますは失礼しますではないのか。なぜ統一しないのか。

疑問2:
よろしくお願い致します。失礼致します。

が正解だとすると致しますは謙遜語なので立ち位置が生徒の方が上で先生に対して上から謙遜して致しますと言っていて日本語として間違えている気がする。

疑問3:
よろしくお願いします。失礼します。

又は

よろしくお願い申し上げます。失礼なさります。


が正しい日本語だと思います。

今の学校の先生は日本語もまともに分かっていないので

よろしくお願いします。失礼致します。

と生徒にアホな日本語を教えている気がする。

Aベストアンサー

生徒の動作と共に想像してください。

起立・礼、よろしくお願いします。(お願いいたします、謙譲表現が挿入された形だが長々しい。

着座、失礼致します。(謙譲)長さからしてもこれで十分。

Qどうして障害者ってああ言う表記の仕方にされてるんですか? なんとなく「害」っていう字が害虫の害とかそ

どうして障害者ってああ言う表記の仕方にされてるんですか?
なんとなく「害」っていう字が害虫の害とかそういうイメージが強くて、差別されてるみたいであまり好きではありません。
私は、「支援要者」とかの方がわかりやすいしいいと思うんですがね、、

Aベストアンサー

私もそう思う時期がありました。
しかし,最近では語弊があるかもしれませんが,「害」と言う字に囚われているからおかしいと思うのではないでしょうか?
こういう考え方もできませんか?
運動・知覚・思考などが障害されている。
人そのものには害はないが,その人の機能が害されていると考えることができます。
要約するとある機能が障害されている人=障害者としているのではないでしょうか。

Q「食べな」の「な」は 「食べなさい」の「なさい」の略ですか。

「 食べるな、 するな、 飲むな 」のように禁止を表す表現がありますね。

日本語の文法の書籍を何冊読んでも説明がないので
ここで質問します。

「食べな」の「な」は 「食べなさい」の「なさい」の略ですか。
もしこの考えが当たりでしたら、
「食べな」はややぞんざい的なニュアンスでしょうか。

どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

この「な」は補助動詞で、おっしゃるように「なさい」の省略形のようです。
2 《補助動詞「なさる」の命令形「なさい」の省略形》動詞・動詞型助動詞の連用形に付く。命令の意を表す。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/162229/meaning/m1u/%E3%81%AA/
また、この「なさる」は、尊敬用法の補助動詞。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/163920/meaning/m1u/%E3%81%AA%E3%81%95%E3%82%8B/
そして、「食べなさる」という尊敬表現の命令形が「食べなさい」。
これが尊敬表現か?といぶかしく思われるかもしれませんが、そもそも命令形を使うこと自体、自ずと尊敬の要素が薄れるのは止むを得ないところ。尊敬表現を使わない場合の命令形は「食べろ」なので、これと比較すれば差異がわかりやすいと思います。
いずれにせよ、「食べなさい」の「なさい」の部分が尊敬要素なわけですが、その「なさい」を省略して「な」とだけしか表現しないとすれば、尊敬の意図が殆ど無いことは明らかでしょう。ご指摘のように「ぞんざい」と認識されるのが一般的。
ただ、「食べろ」よりはいくらかマシ、といったことは言えるかもしれません。

この「な」は補助動詞で、おっしゃるように「なさい」の省略形のようです。
2 《補助動詞「なさる」の命令形「なさい」の省略形》動詞・動詞型助動詞の連用形に付く。命令の意を表す。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/162229/meaning/m1u/%E3%81%AA/
また、この「なさる」は、尊敬用法の補助動詞。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/163920/meaning/m1u/%E3%81%AA%E3%81%95%E3%82%8B/
そして、「食べなさる」という尊敬表現の命令形が「食べなさい」。
これが尊敬表現か?といぶかしく思われるかもしれませんが、...続きを読む


人気Q&Aランキング