接客のバイトをしているのですが、聴覚に障害があるのかな、と思う方がいらっしゃいました。

補聴器をつけられていたわけではないのですが、完全に聞こえない方はつけてもあまり意味がないと聞くこともあり、今でもよくわかりません。

注文が指差しで、番号でお呼びした際も受け取りにいらっしゃらず、あたふたしていたら気付かれたようで、受け取って帰って行かれました。


私は指文字と日常会話程度の手話は勉強していて、少しだけできます。

でも、本当に聴覚に障害がある方なのかも分からず、もしそうだとしても事故などで急にそうなった方に手話だと混乱するだけだし……と、実際そうなってみるとどうするのが正解なのかわからなくなってしまいました。


手話が全く出来ない訳では無い自分がこうなってしまって、すごくモヤモヤしています。

どうするのが正解なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

ゆっくりはっきりしゃべること


他の方に気が付かれず
親切になると思います
    • good
    • 0

おはようございます。



んー。補聴器をつけていれば普通に聞こえると考えるのは少し無
理があると思いますし、高齢者の少なくない割合の人は「補聴器
をつけていない弱聴者」だと考えるのが自然だと思ってみたり(そ
して彼らは手話の類は出来ないのではないでしょうか)。

グループホーム(簡単にいえば老人ホームの一種です)でホーム
ヘルパーで働いています。今まで手話が使える人に会ったことが
なく、そのため、「ジェスチャーを言葉の補助として使う」のは
日常ですが、手話を学ぶことは全く考えていません。

日常会話にアンドロイド端末の音声入力を補聴器かわりに使うと
か、補聴器ではなく骨振動スピーカの使用を試すなんて方がずっ
と前向きに思えてしまいます。

どうするのが正解かなんて、正解は相手と意思疎通出来る事、で
あり、手話は一般的ではない、と思えてしまいます。お客様をど
ういう方法で呼ぶのか、お客様の技能・年齢などにかたよりはな
いか、その為にどういう機材が使えるのか(予算面も)から考え
るべきだと思います。

以下雑談
あ、キーファインダーと呼ばれる商品があります。鍵等に受信機
を取り付け、無線で受信機から音をならし、なくなったときに探
しやすいようにするものなんですが、それも「お客呼び出し」に
使えるなと思ってみました(お客様に受信機をわたし、要件があっ
たら音を鳴らす)。
    • good
    • 0

サービス業です。


聴覚障がいのお客様がいらっしゃいます。その方は初来店時より、筆談でのやり取りを希望されています。成人してから聴覚を失ったため、手話は勉強していないため、筆談が好都合と言われました。

必要であれば、お客様からご要望があるかと思います。
    • good
    • 1

>どうするのが正解


何を持って「正解」と言うのかわかりません

どんな状況でも即座に対応できるスーパーマンになれれば理想的ですが
現実にはそうはいかないでしょう

>にそうなった方に手話だと混乱するだけだし
やってみればハッキリして次の手に移れるでしょう
この点について可能性あるのに何もしなかったから進まなかっただけで

今回はさすがにお店に来るような人みたいですから
注文して受取り際のことくらい予め考えてたでしょうし
「どんな場合も」などと深く考え込む必要ないと思いますよ

手話といっても、方言も、国際的共通語もあるそうですね
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q手話は世界共通語?

この前から気になっていたのですが,手話って世界共通語ですか?それとも、日本語や英語のように地域によって全く違うのですか?

もし、世界共通だったら便利だと思うのですが.

Aベストアンサー

聴覚障害者です。

残念ながら、世界共通語では有りません。
手話の形が違うだけで、意味合いは同じです。
イギリス手話とアメリカ手話とは違いますし、
中国手話も違います。

勿論、日本でも、地方によって手話の形が
異なります。
一口「結婚」の手話でも、
とある地方では指輪の形状表現で手話表現し、
私の住んでいる地方では、片方の親指と片方の
小指をくっつけるような手話なんです。

本屋で手話の本がありますが、
あれはあくまでも日本"共通"の手話ですよ。
日本語で言う共通語と同じ。

私としても、世界共通語の手話が出来たら、
英語なんか覚えなくても、健聴者と交流できると
思いますよ。(^^

参考として下のも加えます。

参考URL:http://jsl.gn.to/lecture/lec1-02.htm

Q「ものごころ」って手話でどうするんですか?? わかる方教えてください!! 急いでます!すみません(´

「ものごころ」って手話でどうするんですか??

わかる方教えてください!!

急いでます!すみません(´-`).。oO

Aベストアンサー

先ずは指文字で「ものごころ」で良いのでは?
それで通じますよ。

Qこの文章を訳してくれませんでしょうか。英語かも独語かも仏語かもわかりません。どなたかお願いします。

この文章を訳してくれませんでしょうか。英語かも独語かも仏語かもわかりません。どなたかお願いします。


Kiska die 39 Jahre alte Orca Dame, der weinende Häftling, aus Marineland

Aベストアンサー

ドイツ語のようです。
正直、意味がよく分かりません。
Kiskaが、海軍国からの39才のオスカル女性(泣き叫ぶ囚人)です。

Q他の外国語習得に役立つのは?ラテン語やエスペラント語でしょうか?それとも、今も普通に話される言

他の外国語習得に役立つのは?

ラテン語やエスペラント語でしょうか?
それとも、今も普通に話される言語から繋げていくのがいいのでしょうか?

例:
ゲルマン語派→ドイツ語、オランダ語、英語、ノルディック語
ロマンス諸語→スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、フランス語、ルーマニア語

これらの言語のどれかを話せれば、他の言語の習得に役立つんですか?どの様に役立つのかもお教え願います。

Aベストアンサー

そうですね、色んな外国語に興味を持つことはいいことだと思います。
でも、英語だけはしっかりやった方がいいですね。先ずは 英英辞典を使いこなせるようしてください。質問者さんが挙げられた外国語はいずれも 英語と類似性があります。

さて、私はフランス語が得意ですが、フランス語をベースに スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、オランダ語を学習しました。

ラテン語を学習するくらいの人は 殆どの人が英語がかなりできて、みんな英語以外のヨーロッパの言語を学習した人ばかりです。多分、その中でも 半分近くはフランス語を学習し、フランス語を学習していなくとも ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の いずれかは 学習しているはずです。

エスペラントは 英語、ドイツ語、オランダ語、フランス語、スペイン語、イタリア語の全部を学習した人にとっては 遊びみたいなものです。

Qコンクール曲にincalzzandoという言葉が出てくるのですが調べても出てきません。これの意味を教

コンクール曲にincalzzandoという言葉が出てくるのですが調べても出てきません。これの意味を教えてください!!

Aベストアンサー

incalzzando(読み方:インカルヅァンド)
意味:せきたてるように(追い迫るように)

速さの変化(アゴーギク)を示すものです。

と検索したら出てきました。
音楽用語辞典かイタリア語辞典あたりを調べてから音楽の先生に聞いてみるのがよさそうですね。

以上、参考にまで

失礼しました。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報