プロが教えるわが家の防犯対策術!

以下を英語にしてください。
どうぞよろしくお願いいたします。
…………
ご対応誠にありがとうございます。
先に1セット購入して、後日在庫が追加されましたらまた購入させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

ご対応誠にありがとうございます。


I appreciate your kind response.

先に1セット購入して、後日在庫が追加されましたらまた購入させていただきます。
I will purchase one set (of the items) first, and another at a later date after you replenish(/ lay in /get in) your stock
** replenish 補填する。
** lay in / get in 仕入れる

どうぞよろしくお願いいたします。
Thank you in advance.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます!
とても助かりましたm(_ _)m

お礼日時:2017/03/14 09:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!