No.1ベストアンサー
- 回答日時:
言わないと思います。
僕の持っている紙の辞書で調べたところ、"meet with an accident" で "meet an accident" は☓と明記されていました。ありがとうございます。
そうですよね。 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9674829.html ここで、ガン無視されてしまったので、ちょっと質問してみました。(まあ、私のHNがアレすぎるので、無視したくなるのが普通なんですが。)
No.8
- 回答日時:
"meet with an accident" なのか "meet an accident" なのかで言えば "meet with an accident" が正しい用途のようですね。
BBCでの "met an accident" の記載は一度のみのようなので記載ミスだと思われますし、様々なオンライン辞書によると "meet with something" がイディオムとして扱われているので "meet an accident" は正しくないかと。ただ正直 "meet with an accident" も一般口語ではあまり使わないと思います。あの質問を見たときに真っ先に思ったのが「"meet an accident" なんて表現はない」でしたから。"meet with an accident" はそれこそニュースやフォーマルな場面では聞いたり見たりしますが日常会話では聞いたことがないです。覚えてないだけかもしれないですけど(笑)
ありがとうございます。
>あの質問を見たときに真っ先に思ったのが「"meet an accident" なんて表現はない」でしたから。
ですよね。 willがいるかいらないか以前に英文がおかしくない?っとわたしも思いました。
No.7
- 回答日時:
have an accident
meet with an accident
は自ら事故にあう、経験する、ということです。
meet an accident はただ「事故を見かける」という意味で使っている可能性はあります。
日本語の「事故にあう」はあいまいで、
普通は have an accident, meet an accident の意味なんでしょうが、
人によっては、場合によってはただ「見かける」の意味で使うこともあるでしょう。
ありがとうございます。
回答者様が、こちらの質問で、ツッコミを入れていないので疑問に思ってしまいました。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9674829.html
ですが、よくよく読んでみますとこの質問者さんは回答者様のご回答を無視されていますね。 それで、withなしのmeet an accidentもツッコまれなかったんですね。
まあ、ボランティアなので無視する質問者さんにいちいち相手していられませんもんね。
すいません、わたしもこんな質問立てずに放っておけばよかったのと今では思っています。
No.6
- 回答日時:
>もうすこし、詳しく教えていただけますか?
#4にいただいたお礼を拝見しました。
以下の英英辞書には「meet an accident」が載っています。ただし、辞書はオランダで作っています。
https://www.interglot.com/dictionary/en/en/trans …
モントリオール在住の投稿者が近年の英語の書籍における使用例をたくさん挙げています。
http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/ …
ただし、上記の使用例の多くはフィリピンなど、英米以外の国が出版しているようです(フィリピンの公用語も英語ではあります)。その中で下記の書籍などは米国で出版されたものです。
https://books.google.co.jp/books?id=RvvWCQAAQBAJ …
https://books.google.co.jp/books?id=1qa5CgAAQBAJ …
とはいえ、このモントリオール在住の人が参加しているフォーラムでは、「ニューヨークタイムズやBBCでないと信憑性がない」という結論に達していて、ゆえにwith抜きは却下されています。
というわけで元のご質問の「言いませんよね?」の定義によって答は変わると思います。
すいません、ちょっと忙しくてお礼が遅れてしまいました。ありがとうございます。
>「言いませんよね?」の定義によって答は変わると思います。
安心しました。 やっぱり言わないのですね。
No.5
- 回答日時:
「“I met an accident,” should be “I had an accident.”
日本語では ‘事故にあった’ですが、met ではなく、had です。フォーマルなイギリス英語では、met with という場合もありますが、通常の会話では使いません。」
このようなものを見つけました。
入学試験等では、ネイティブや詳しい人でも見解が別れるものは使わない方が無難ですよね。
僕は、紙の辞書に書いてあることを第一に信じる派ですね。
No.4
- 回答日時:
ありがとうございます。 #1~3様や私の感覚では言わない気がするのです。 しかし、そうは思わない方の意見もお聞きしたくて質問しました。
ご提示のリンクを開くと確かに大量のヒットがしますが、中にはネイテブへの質問をしている方の英文でmeet an accidentは、正しいのときいてネイテブが間違いだよと答えているものや、英語は英語でもインドっぽい感じの名前が出てくる英文だったりします。
もうすこし、詳しく教えていただけますか?
No.3
- 回答日時:
「簡単な質問」なのか、落とし穴があるのか、、、
わざわざ地雷を踏みに行くのもなんですが、
"The path to paradise begins in hell."
ですので、挑戦。
落とし穴は、日本語(漢字)の部分ですかね。
遭ったでは×ですが、
会った(見かけた)という意味で使えると思います。
でも、まあ、
came across an accident
というほうが、わかりやすいと思います。
ということで、No2さんに一票
ありがとうございます。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9674829.html ここで、文法に詳しそうな方々がなぜか、誰も突っ込みを入れないので、私のこのHNで回答しても無視されるだけと思いつつ回答してみましたら案の定無視されました。 とはいえ、もしかしたら我々が間違っているかも知れませんので、ちょっと質問してみました。
(*今日もひっかけ質問しますので、興味がありましたあらお越しください。)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この文の構造が分からないので教えてください 3 2022/06/21 10:45
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 過去完了形(経験)のuntilとbeforeの違いについて教えて下さい。 1 2022/07/18 17:13
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 正しい英文を教えてください。 2 2023/06/08 04:02
- 英語 I take steps against earthquake. I prepare for an 3 2023/01/17 19:38
- 英語 約1時間の表現 2 2022/11/22 22:32
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
今私はアメリカの方と交際して...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
”would have to do”の"have to"...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
We l l come?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
★緊急★ 青山学院大学 第二外...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
このジョークの落ちがわかりません
-
英語で「再送」
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
revert
-
agree withとagree that
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英検2級の二次試験の合格・不...
-
haveとspendの違い
おすすめ情報
8件もご回答をいただいてやっと納得できたんですけど、やっぱり一番初めに正解回答かいていただいた方にBAを進呈するのがフェアなのかな? と思いBAを選びます。8件目でようやく締め切れる気持ちになりましたので、もしかしたら最後のご回答をBAにすべきだったのかも知れませんけど。