アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【安倍首相の籠池問題の国会審議での安倍晋三の説明で3割の国民は納得したそうです】


納得した方にお聞きしますがどの辺りを納得したのか教えてください。

というか今の安倍首相だと自分に得が回って来る人間が3割いるってことだけは分かった。

安倍首相がアメリカと組んで北朝鮮に自衛隊を使って戦争を始めても北朝鮮が最初にやり出したことだし防衛に当たると安倍首相が言ったら戦争に賛成する人が3割出てくるってことも分かった。

韓国の大統領が捕まって200億円の賠償責任請求が出されても応援している国民が1%いた。

上場企業の連中が1割で公務員が3%で経営者が1%の14%は自民党マンセーな人たちで自民党以外は考えられないという脳みそなので3割のうち14%の票元は分かるが残り16%の人はどういう人たちでしょう?

A 回答 (5件)

>どの辺りを納得したのか教えてください



 それを書いても
はじめから、偏見が、あれば
どんな、説明しても無駄でしょう

>残り16%の人はどういう人たちでしょう?

 いろいろな人達です。
    • good
    • 0

納得も何も、こんな話に国会の時間、つまり、税金を使って欲しくありません。


別に阿部さんを支持してるわげはありませんのでそこは誤解していただきたくありませんが、仮に、では他に実務能力のある人・政党はいるのか?が常に引っかかるポイントです。
    • good
    • 0

その3割の国民とはどう言う調査法で出て来た数字なのでしょうね。


それも曖昧でしょう。
それにシンゾウ君は一切説明などしていませんね、国会答弁を聞いていると。
いつもの話をすげ替えて逃げて居るだけでしたが。
それで3割の国民が納得したと言うのであれば、この国に未来は無いでしょう。
政府与党に都合の良い様な調査をしているのでしょうね。
所謂一つの情報操作。
    • good
    • 1

相変わらずですね。


本当に句読点のない国の方なのでしょうか。

http://www.kuis.ac.jp/korean/colum/kyonyoongyon- …
《韓国語には日本語とは異なり,「分かち書き」というものがある.以下の文章を読んでみよう.“아버지가방에들어가신다.” この文章は,「分かち書き」がまったくされていない文章である.従って,文章の意味を理解するのが難しい. ‘아버지(お父さん)’が ‘방(部屋)’に入るのか, ‘가방(かばん)’に入るのか,わからないのである.

韓国語には日本語とは異なり,「分かち書き」というものがある.以下の文章を読んでみよう.“아버지가방에들어가신다.” この文章は,「分かち書き」がまったくされていない文章である.従って,文章の意味を理解するのが難しい. ‘아버지(お父さん)’が ‘방(部屋)’に入るのか, ‘가방(かばん)’に入るのか,わからないのである.

―中略―

しかしながら,実際に韓国語で文章を書くとき,「分かち書き」の規定にあわせて書くことは,そんなに簡単なことではない.》
「【安倍首相の籠池問題の国会審議での安倍晋」の回答画像4
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

韓国語書くの上手いですね

お礼日時:2017/04/15 08:11

ネット右翼です

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!