【電気の「ブッフホルツ」って何ですか?】


ブッフホルツの意味とどういう物なのか教えてください。


ブッフホルツって英語ですか?

英語ではない気がします。何語なんでしょう?

A 回答 (2件)

Buchholz:ドイツの人名

    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

お礼日時:2017/04/20 07:07

ドイツの苗字です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QHoly shit!

Holy shit! このことばの意味を教えてください。
また、どんな時に使うことばなのでしょうか。

追伸

wing と win の発音は同じでしょうか。それとも微妙に違うのでしょうか。違うのであれば発音の違いを教えて下さい。

Aベストアンサー

http://eow.alc.co.jp/holy+shit/UTF-8/

Holy shitは上記のサイトにあるように、驚きとか罵倒する言葉です。
Fxxck よりも柔らかい表現ですが・・・

wing と win の発音は同じでしょうか。それとも微妙に違うのでしょうか。>>>

発音方法は全く異なります。

まずwin の発音から説明します。この最後の[n]音の発音は舌先が、上前歯の裏にしっかりと付けて発音します。私の知っている英会話の上級者の発音でも日本語の「ン」で発音する人がいます。そうするとネイティブの夫にはwingにきこえてしまいます。「ン」の発音は舌先が口内のどこにも触れてないからです。

しかるに、w(ing)の ~ingの発音は舌先は下あごにくっついたままですが、舌の後部が「グ」のように喉の奥がもりあがって、発声する鼻音です。従って吐く息は口から出さずに鼻からしか出ていません。この点上記のカナの「ン」に少し似ています。これに対して「グ」の発音は息が口からでます。

少し練習すれば簡単にできます。

Q【電気】「導通試験」と「通電試験」って何が違うんですか? 導通試験って何?何をするんですか? 全部の

【電気】「導通試験」と「通電試験」って何が違うんですか?


導通試験って何?何をするんですか?

全部の配線がちゃんと出来ているって見るのが導通試験で、電気がちゃんと来てるか見るのが通電試験ですか?

もしコンセント1個忘れてたら配線自体がないのでコンセントがないことを図面なしで気づくのは導通試験では無理ですよね?通電試験で気づくのでしょうか?

Aベストアンサー

導通試験:テスターで回路の導通状況を調べる試験。
通電試験:電子部品が熱的及び電気的なストレスを受けた時の体制を図る試験。
質問する前に検索してみては。

Qshitの意味がよく分かりません。

That's that shit」ってどういう意味になるのでしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは。

shit は下品な言葉であることはご存知でしょうが、
その意味はすごく広く、時と場合によって変わります。

下記の俗語辞書によれば、
"that shit" = ヤク(麻薬)
であるとのこと。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=that%27s%20that%20shit

以上、ご参考になりましたら。

Q【電気】変圧器の「鉄損」「銅損」って何ですか? 何が鉄損で何が銅損になるのでしょうか?

【電気】変圧器の「鉄損」「銅損」って何ですか?

何が鉄損で何が銅損になるのでしょうか?

Aベストアンサー

鉄損: コアの物性の為に発生する損失。(鉄芯に由来する損失)
銅損: 巻線の抵抗成分に為に発生する損失。(銅線に由来する損失)
上記の程度の事しか知りません。
下記のサイトが参考になるかも。

http://www.geocities.jp/spwks280/henatukisonsitu.html
http://www.jeea.or.jp/course/contents/05101/

Q“You're the shit!”の意味は

“You're the shit!” という英文の意味は何でしょうか。
スラングで特別な意味があるのでしょうか。

Aベストアンサー

こんばんわ

この類の表現(言葉)は、時によって意味が180度変わります
#1の方の回答も#2の方の回答も正解だと思います(今はpositiveな意味のようですね 私もさっき知りました)
つまり、時と場合によって意味が変わると思います

日本語でも今、「ヤバイー」とか言いますよね
以前はnegative表現でしたが、今はどちらかというとpositiveに使っていますね

ちょっと古いかもしれませんが、awesomeという単語はもともと「恐ろしい」という意味で使われてました(aweという部分が含まれてることでわかりますね +someで形容詞ができあがります)が、今は「すんげー(かっこいいー)」的な意味です

このような単語の意味の変化というのは、いろんな言語で見られる現象のようです

ただ意味を知るだけにとどめて、使わないことをお薦めします
よっぽどネイティブに近いぐらい英語を習得しない限り、聞いている人は許してくれないでしょうね

Q【電気工事】ガイシ引き工事の「中ノッブがいし」と「がい管」って何ですか?

【電気工事】ガイシ引き工事の「中ノッブがいし」と「がい管」って何ですか?

Aベストアンサー

「中ノッブがいし」https://www.google.co.jp/search?q=%E4%B8%AD%E3%83%8E%E3%83%83%E3%83%96%E3%81%8C%E3%81%84%E3%81%97&rlz=1C1RNVH_enJP561JP586&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjw54a3tLXSAhUK0GMKHcJ2BwAQsAQIJw


「がい管」https://www.google.co.jp/search?q=%E3%81%8C%E3%81%84%E7%AE%A1&rlz=1C1RNVH_enJP561JP586&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjFr4iItLXSAhWIgbwKHRy0DooQsAQIKg

QGive a shitの意味。

外国人の友人がよく「give a shit」をよく使います。具体的な意味がわかりません。会話的には・・
「アイツはすぐ、~をするんだよ!みんな迷惑してるんだ。」
「本当は上司がアイツに Give a shit しなくちゃいけないのに言わないんだ。」的な会話で使っています。ニュアンス的に「注意する」とか、「忠告する」又は「文句を言う」だと理解していますが、日本語で言うところ、どんな意味になるのでしょう?また、この言葉は女性は使いますか?

Aベストアンサー

I don't give a shit = I don't care と訳すのが一番わかりやすいかと。
但し、肯定的には殆ど使われません。
上品な女性は使いません。
I don't give a damnも決して上品ではありませんが、似いている意味で使われます。

shitは驚くほど広い範囲で複雑な意味を持つbad wordの典型であるので、英辞郎on the Webでshitを検索すると色々でてきます。意味を理解するのはliving Englishとして重要ですが、使うべき単語・表現では無いことに注意してください。

参考URL:http://www.alc.co.jp/

Q【電気】「電気工事士2級」と「第3種電気主任技術者」だとどちらの方が難しい資格なのでしょうか?

【電気】「電気工事士2級」と「第3種電気主任技術者」だとどちらの方が難しい資格なのでしょうか?

Aベストアンサー

難しい資格?、どう答えたらいいのか!!
試験が難しいのは「第3種電気主任技術者」です、「第二種電気工事士」は工業高校で取れます。
将来役に立つ資格は、どちらも役に立つけど電験三種は中高年になっても仕事が出来ます。

QI'm funny as shitの意味

I'm funny as shit の意味はなんですか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

下品な言い回しですが、すごく面白いと言う意味です。
I am funny as f**k
も同じ意味です。

Q【電気用語】「アレスタ」ってどういう意味ですか? アレスタって英語ですか?

【電気用語】「アレスタ」ってどういう意味ですか?


アレスタって英語ですか?

Aベストアンサー

辞書を調べましたか?
【電気用語】「アレスタ」なら避雷器ですよね。意図的に高電圧を放電させ、被害を減少させるものです。
arrestは逮捕する、(引き)止める、はばむ、阻止する、引くって意味ですからerでそれをするものなり人ですから
抑制器、制限器ってことですから、電気でなくても、機械でもいろんなところで使われます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報