自己都合による退職により辞令が交付されました。
【辞令】願いにより本職を免ずる
この一文を英訳にする場合、皆様ならなんと英訳されますか?
皆様のお知恵をお貸し下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

主語がないからねえ。


外国にこういう辞令なんてあるのかどうかも知らないが。

[Notice] ABE Shinzo was relieved of his post at his own request.
とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!これでいきます!助かりました!
こういう辞令はあるのか全く知りません。ですが、訳さないことには相手に提出を求められていたもので。
重ねて感謝申し上げます!

お礼日時:2017/04/21 14:07

【Instruction】 I will exclude my main job by my wish

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速迅速なご回答、大変感謝申し上げます。
本当に困っていたので、助かります。
ただ、これだと I は 社長自身であるとすると your wish でよろしかったですか?
貴方の願いにより 私の仕事を免除する と命令する という感じでしょうか。

重ねての質問お許し下さい。

お礼日時:2017/04/20 15:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング