1⃣ 口にこそ出さないが、ここにいる誰もが、もういい加減、彼には居なくなって欲しい、と思っている。(vanish を用いて)

A 回答 (1件)

Nobody expresses an earnest wish in words that it is just about time for him to vanish anyway.



**「口に出さないという否定」と「思っているという肯定」を主語を否定語にして訳してみました。受験英語的回答ではないと思います。

** "in words"を"expresses"の後に持ってくると、
Nobody expresses in words an earnest wish that it is just about time for him to vanish anyway.

直訳:誰もが、彼は、そろそろ、いなくなる時期だという切なる願いを口には出さない。

前から訳すと、ご質問の日本文に近くなります。
「 口にこそ出さないが、ここにいる誰もが、もういい加減、彼には居なくなって欲しい、と思っている。」
    • good
    • 3
この回答へのお礼

完膚なきまでの見事な英文ありがとうございます。
お手本にさせて頂きます♪

お礼日時:2017/04/21 15:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語でどういうか教えてください →「そんな時こそ性格が出る(あらわれる)」

「そんな時こそ性格が出る、あらわれる」
英語で何といいますか?!

教えてください。

Aベストアンサー

いろんな言い方があると思いますが、、、
Such a moment brings out his characters.
とかでもよいかと思います。

Qwhichを二回使う訳が欲しぃ (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

どれが本物で、どれが偽者なのか、私にはほとんど区別がつかない。

を直訳したぃでぇす♪(。≧▽≦)ゝイラッシャーイ♪(。_ _)。))ペコ
つまりィ、whichを二回使う訳!!!!
distinguish A from B とかで逃げて欲しくなぃ↓↓
・゜・(●´Д`●)・゜・ごめんよおぉぉ。。。

I cann't get rightly which is the real one and which is the false one in almost all the cases.

いちおお、あたしが↑のように訳したケド、いぃかな??
whichを間接疑問で二回使う訳を英文で見たことねーヵら不安です;;

あと、つなぎがthe real one, or whichとorにしたぃ衝動も告白するとありまあす♪♪♪┣¨キ(*゜д゜*)┣¨キ

Aベストアンサー

コンテキストによっては
I don't know which is which.
で十分だと思います。

Q「もうここでの生活は落ち着いた?」と英語で言いたい。

「もうここでの生活は落ち着いた?」と英語で言いたい。

Aベストアンサー

>>日本の生活慣れた?と聞きたいです。Is everything alright in Japan?でいいですか?

間違っていませんが、私だったらHave you settled into life in Japan?を使用しますかね。

以下の英文は「日本の生活」=「Life in Japan」に慣れた・落ち着いた=「settled in」か聞いています。

でも他の回答の通り、いろいろな言い方があって、間違っているものはないです。
質問者さんが質問する方に聞きたい気持ちを一番表してそうなものを選んで使ってみてください☆

Q彼らはもうすぐここに着くはずだ。 医者に診てもらいなさい。 そのドアはどうしても開かなかった。

彼らはもうすぐここに着くはずだ。

医者に診てもらいなさい。

そのドアはどうしても開かなかった。

私達はよく映画を見に行ったものだ。

私は友達と歩いて登校したものだ。

を英語に訳して下さい

Aベストアンサー

They must arrive soon.

See a doctor.

I was completely unable to open the door.

We used to go to watch a movie several times.

I used to go to school on foot with my friend.

Qもう誰も信じない 信じられる人を教えてください ↑これを英語で教えてください

もう誰も信じない
信じられる人を教えてください

↑これを英語で教えてください

Aベストアンサー

I can not believe anyone.
Let me know whom I can believe.


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報