出産前後の痔にはご注意!

ゲーテがワイマール共和国に入るまでの半生を記した自伝
『詩と真実』全4部には巻頭にエピグラフが付いています

第1部 苦しみを嘗naめさせられない教育はない。
第2部 若き日の願いは、年老いて後、豊かに満たされる。

第2部などは「美味いこと言って読者に迎合して...」など
と思わせられます
では第3、4部のエピグラフには何と書いてありますか?
教えて!goo
図書館に通う・文庫本を買い足す手間暇・¥を惜しみ横着
をしてすみません。

A 回答 (2件)

第二部の題詞について言及されているのは、


第九章、後半の中ほど(第九章初めから四分の三ほど)の個所です。
その段落の書き出しは、

 右にあげた小論が印刷されて、やがてヘルダーが『ドイツ的様式と芸術について』
なる論集中に収録してくれた時期に(…)

となっています。そして、

(…)本巻の冒頭にかかげておいた題詞について、
それに多少の疑問をいだかれるかもしれぬ人々のために、
この機会を利用して弁明しておきたい。
「若き日の願いは、年老いて心ゆくまで充される」という、
りっぱな、希望にあふれた、古いドイツの格言にたいし、
それとまるきり反対の経験がいろいろとあげられ、
それについて種々こじつけの弁が弄されるであろうことは、
わたくしもよく承知しているが、
しかしこの言葉の正しさを立証する有利な事実もまた、なかなか多いのである。
(…)
 われわれの願望はわれわれのうちに存する能力の予感であり、
われわれが成就するであろうところのものの前ぶれにほかならない。
(…)われわれは、自らがすでに人知れず持っているところのものに憧憬を感ずる。
それで熱情を傾けてあらかじめ捉えれば、
真に可能なものが夢想された一個の現実と化するのである。
(人文書院『ゲーテ全集』第9巻 336ページ)

ゲーテはここで、「願い」を単なる「憧れからくる期待」に限定するのではなく、
それを実現できる能力が本人に潜在的にあるからこそ無意識的に抱くものであると考え、
さらに、それに到達するための、目的意識を持った能動的努力をも含めて考えたわけです。
こんにちドイツでこの格言が引用される場合は、ゲーテの言った意味であるのが普通ですが、
場合によってはある種の諦観、つまり、若いころに願ったことは、
もうそれが活かせないような年齢になった頃にやっと達せられる、
という意味でも引用されることがあります。

参考
http://universal_lexikon.deacademic.com/317676/W …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

猜疑心が強くなっていますので「私(Goethe)のこの本を
読むほどの人は 青春の願いが老年に満たされる」と読者
として自己限定します。ゲーテも本文前後の文脈中に

「力量も財産も勢力もある人が精力、時間、配慮を捧げ、
青春の日々に 何かを熟した果実のように新鮮な内に味わ
い尽くしていた時」と制限をつけていると読みます。

愛国的な文章ですね。

お礼日時:2017/05/15 20:32

人文書院版『ゲーテ全集』より 菊盛英夫訳です。



第一部
「つらい目に会わぬ人間は教育されない」
古代ギリシャの喜劇作家メナンドロスの作品からの引用で、原文はギリシャ語。
Ὁ μη δαρεις ανϑρωπος ου παιδευεται.

第二部
「若き日の願いは年老いて心ゆくまで充される」
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter die Fülle.
これは、古くからあることわざ、
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter genug.
に基づいたもの。真意については本文中に言及があります。
(お持ちのようなので省略します。)

第三部
「木は天までは伸びないように出来ている」
Es ist dafür gesorgt, daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
これも古いことわざです。
本文との直接的な関係ははっきりしないようです。

第四部
「神に抗うものは神のほかにない」
原文はラテン語。Nemo contra deum nisi deus ipse
ただし、近年の研究で、ゲーテ自身によるものではないと考えられています。
第四部は遺作として出版されましたが、遺稿を整理したエッカーマンとリーマーによって
あとから付け加えられた可能性が高いようです。

本文との直接的な関係が明らかなのは、第三部の題詞だけと考えられます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

第一部 ギリシア文字の引用をありがとうございます
第二部 本文中に言及ありとの由、六章から十章の始め、
半ば、末尾のどこにありますか、探索を援助願います

読書家であらせられますね、ありがとうございます。

お礼日時:2017/05/07 23:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qミニョン〜君よ知るや南の国檸檬の花咲き〜の全文を教えて

森鷗外の「於母影」所収のゲーテ詩が本邦初訳に
近いのでしょうか
日本人の人口にも膾炙したようですね

「ヴィルヘルム・マイスターの修行時代」を読む
内、神秘的な妖精 Mignon が登場して来ました

訳者ごとに異なるのは当然ですが
最もポピュラーなオーソドックスな文語訳を
教えてください
お願いします。

Aベストアンサー

鴎外の訳の全部が見つかりました。

  ミニヨンの歌

    其一
レモンの木は花さきくらき林の中に
こがね色したる柑子は枝もたわゝにみのり
青く晴れし空よりしづやかに風吹き
ミルテの木はしづかにラウレルの木は高く
くもにそびえて立てる国をしるやかなたへ
君と共にゆかまし

    其二
高きはしらの上にやすくすわれる屋根は
そらたかくそはたちひろき間もせまき間も
皆ひかりかゝやきて人かたしたる石は
ゑみつゝおのれを見てあないとほしき子よと
なくさむるなつかしき家をしるやかなたへ
君と共にゆかまし

    其三
立ちわたる霧のうちに驢馬は道をたづねて
いなゝきつゝさまよひひろきほらの中には
いと年経たる龍の所えがほにすまひ
岩より岩をつたひしら波のゆきかへる
かのなつかしき山の道をしるやかなたへ
君と共にゆかまし

Q源氏が初めて若紫を侵すくだりはどこ?

一番にアダルトが読むべき源氏物語の
タイトルの箇所は、何の巻のどの辺に
ありますか
全文が手元にありますので分かるよう
に前後の引用などをしてください

愉しみたいと思います、よろしく。

Aベストアンサー

すみません、勘違いです。

葵の4分の4あたりです

Q月岡芳年の署名についての質問

月岡芳年の署名、落款等の読み方を調査しています。ほとんどの署名、落款は読めるのですが、先日
ニューヨークの某ギャラリーで見つけた、『弌魁随筆』シリーズの、『洞が峠に島左近斎藤大八を討』の署名が読めません。このシリーズでの芳年の署名は殆どが『一魁齋芳年筆』となっているのですが、この絵の署名のみ、芳年筆の前の2文字が読めません。気になって崩し文字用語辞典を何度もめくってみたり、Googleしてみたのですが、どこにもこのような署名は見当たらず、この度質問する事にしました。何方か、ご回答頂ければ幸いです。私の勝手な想像ででは、『一塊芳年』ではないかと思ったりもしていますが、『魁』の字が『塊』としか見えません。然しながら、崩し文字用語辞典には全く同じ崩し方は出ていません。何方か月岡芳年の浮世絵、署名に詳しい方がいらっしゃいましたら、宜しくご回答の程お願い申し上げます。

Aベストアンサー

No.1です。
『朝陽字鑑精萃』というのは私のまったくの勘違いで、これは篆書のみの字典でした。
昔、短期間書道に打ちこんだ時期があったのですが、その時篆刻にも手を出しかけて、
そのときに購入したあと、あまり使わずにそのままになっていたものでした。

ほかに、字典が4冊ほどあり、そのうちの一つは書道用の詳しいものでしたが、
「一」と「魁」に完全に一致する字体はありませんでした。そもそもこういう字典は、
書の古典作品からの収集ですので、近世の崩し字の判読には不足です。
国立国会図書館のデジタルコレクションに出ている草書字典も2冊ほど当たってみましたが、
結果は同じで、昨年の暮れからネット上で始まった、
奈良文化財研究所の『電子くずし字字典データベース』MOJIZOという解析システムでも同様でした。

しかし、2番目の文字は、「塊」ではないと思います。
左側にあるのは、「芳」の草冠の右半分で、土偏ではありません。
号としても、「一塊」というのは変な気がします。
芳年が複数の号を使ったことはわかっていますが、字はまったく別のものばかりです。
しかし、ほかの作品で「魁」とはっきり読めるものでも、
「ム」が無くて「斗」だけのように見えるので、二つの点だけで両方を表している可能性もあります。
先ほど、手持ちの字典に完全に一致するものは無いと書きましたが、
「魁」の字に関しては、「ム」と「斗」を2本の棒だけで書いているものはあります。
その場合、「斗」を表す方は縦に長く伸びているので、この署名とは違うことは違うのですが、
どちらも短くしてしまえば、これと同じにはなります。
ただ、これだけを見るとむしろ「鬼」に近いですね。
『電子くずし字字典データベース』には、江戸時代の草書字典、
『草露貫珠』からの引用がありますが、やはり「鬼」の草書が似ています。
「塊」はやはり土偏がはっきりしています。「魁」の字は収録されていません。
ただ、『草露貫珠』も、中国の文献から集めた文字なので、これだけでは何とも言えません。

もう一つ気になるのは一文字目で、「一」には見えないですね。
ほかの作品の署名では、「一」の文字が短い「ヘ」のようになっているので、
普通の「一」とは違うのかもしれませんが、少なくとも「一」ならば、
右肩から左下方向に筆を運ぶと思うので、そのあとのうねり方が気になります。
「壱」の字の草書も念のために見てみましたが、
「士」の下の部分が多少似ていないとも言えないのですが、
これはちょっと無理な気がします。
ほとんど同じ形なのは、「之」という字の草書です。
先ほど書いたMOJIZOという解析システムでは、画像を送って解析できるので、
一文字ずつ切り取って解析してみたのですが、やはり最初の部分は「之」の字が出てきます。
2文字目は、左側に張り出している「芳」の字の一部のせいで、解析はできませんでした。

私はこの分野の専門家ではありませんので、都立図書館のデータが正しいのだとは思うのですが、
この作品だけなぜ違う署名なのかという疑問は確かに残ります。
ここから先は、私の個人的な空想なのであまり本気にしないでいただきたいのですが、
「鬼」という言葉は武将を表すのによく使いますね。
描かれている島左近のことを調べてみると、「鬼神をも欺く勇将」、「鬼左近」と呼ばれたということです。
https://books.google.co.jp/books?id=fLDQBQAAQBAJ&pg=PP11&lpg=PP11&dq=%E6%B4%9E%E3%81%8C%E5%B3%A0+%E5%B1%B1%E5%B4%8E%E3%81%AE%E6%88%A6%E3%81%84+%E5%B3%B6%E5%B7%A6%E8%BF%91+%E9%AC%BC&source=bl&ots=oNoRSX7T4O&sig=nINT19AWDbISUYbZyPhmnlsD3w4&hl=ja&sa=X&ved=0ahUKEwia3ty4w_PSAhXMf7wKHeWbAF0Q6AEIHTAA#v=onepage&q=%E6%B4%9E%E3%81%8C%E5%B3%A0%20%E5%B1%B1%E5%B4%8E%E3%81%AE%E6%88%A6%E3%81%84%20%E5%B3%B6%E5%B7%A6%E8%BF%91%20%E9%AC%BC&f=false

http://senjp.com/shima-sa/

ひょっとすると、「一魁」の文字に「之鬼」を掛けているのか? などと考えました。
東京都立図書館に問い合わせても教えてもらえないでしょうか?

字典については、いろいろ調べていくと、『近世古文書解読字典』とか『くずし字解読字典』などもあります。
参考になることもあるかもしれませんが、用例は必ずしもたくさん収録されているわけではないようです。
『くずし字解読字典』は、Amazonで一部のぞけるのですが、
「之」の文字はやはりこの署名とほとんど同じです(12ページ)。
https://www.amazon.co.jp/%E3%81%8F%E3%81%9A%E3%81%97%E5%AD%97%E8%A7%A3%E8%AA%AD%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E6%99%AE%E5%8F%8A%E7%89%88-%E5%85%90%E7%8E%89-%E5%B9%B8%E5%A4%9A/dp/449010331X/ref=pd_sim_14_2?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=E8Y9QHFDKDF769GZE3T0

もう一つ、『くずし字用例字典』というのも見つけたのですが、
「一」の文字の項に、ほかの文字への連綿の用例が出ていて、
その中にこの1文字目とよく似たものがあります。
「一々」だそうで、「いちいち」のほかに「つらつら」、「つまびらか」という読み方もあるようです。
https://www.amazon.co.jp/%E3%81%8F%E3%81%9A%E3%81%97%E5%AD%97%E7%94%A8%E4%BE%8B%E8%BE%9E%E5%85%B8-%E6%99%AE%E5%8F%8A%E7%89%88-%E5%85%90%E7%8E%89-%E5%B9%B8%E5%A4%9A/dp/4490103336/ref=pd_bxgy_14_img_2?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=X8GWFC2T3C5T7AXTC67E

しかし、「一」の部分が長くはっきりしているので、やはり「之」が一番似ていますね。
私にできるのはここまでで、あまりお役にたてませんが。

No.1です。
『朝陽字鑑精萃』というのは私のまったくの勘違いで、これは篆書のみの字典でした。
昔、短期間書道に打ちこんだ時期があったのですが、その時篆刻にも手を出しかけて、
そのときに購入したあと、あまり使わずにそのままになっていたものでした。

ほかに、字典が4冊ほどあり、そのうちの一つは書道用の詳しいものでしたが、
「一」と「魁」に完全に一致する字体はありませんでした。そもそもこういう字典は、
書の古典作品からの収集ですので、近世の崩し字の判読には不足です。
国立国会図書館のデジ...続きを読む

Q文学部生が読むべき本

こんにちは
今年の春から、文学部に入学するものです。
文学部に入学する前に、恥ずかしくないよう、著名な文学作品を読んでおきたいのですが、
皆さんが思う、「文学部生が読んでいるべき本」を教えてください。
お願いいたします。

Aベストアンサー

#2にいただいたお礼を拝見しました。なるほど言語心理ですか。

では、ご興味があれば言語心理学について解説している本をめくってみて、そこで引用されている作品を読めばいいし、そこまで興味が高まっていなければ、戯曲などを読んでみてはどうでしょう。井上ひさしと三島由紀夫といった、両極端な性質の作家の戯曲を、興味がある順に読むなどしてみては? 基本的には「純文学」と呼べるものを読んでいれば「恥ずかしく」はないと思います。

ちなみに、"文学部と言っても、大学によって性格が随分違う”のはわかって回答しています。さらには、時代によっても大学は変わりますよね。でも質問者さんが求めていらっしゃるのは、必ずしも入学先に合っているものではなくて、入学を意識してはいるものの、「著名な文学作品」全般についてアドバイスを求めていらっしゃるものと解釈しました。

難しいものは入学後に読まされるだろうし、今は楽しめるものを読んでおいて、入学後に学部内の学生と文学談議を楽しめるようにしておくくらいでいいのではないかな、というのが私の意見ではあります。

Q終戦間際の話 星新一について

毎度どうもお世話になっております。さて、星新一の短編(SS)に、終戦間際、秋水とか震電とかが出てくる話があると伺ったのですが、タイトルがわかりません。ご存知の方、教えてください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

これは星新一ではなく、小松左京だと思います。

小松左京の作品「地には平和を」がそれだと思います。
「本土決戦がもし起こっていたらと」という話です。
その中に「秋水」も「震洋」も出てきたはずです。
下のyoutubeを参考にしてください。
https://www.youtube.com/watch?v=bc2S7i-vW48

Q【日本語】「僧侶」と「僧」の違いを教えてください。 古典では分けて記載しているので昔は意味が違ったと

【日本語】「僧侶」と「僧」の違いを教えてください。

古典では分けて記載しているので昔は意味が違ったと思います。

Aベストアンサー

「僧(旧字体は「僧」)」は、古代インド語(サンスクリッド)samgha を音訳するために作られた漢字で、仏門に入って修行する人を表します。「侶」は仲間を意味します。

Qシェイクスピアのソネットの名詩を教えて!

西脇順三郎訳の 154編(原詩も)が手元にあり
ますが、宝の山を目前にして着手しあぐねてい
ます。
「四大悲劇は確かに傑作だ」と他の沙翁劇も手
当たり次第読んで確認しました。
シェイクスピアの定評のある名詩をご教示くだ
さい!
ソネットならばナンバーだけでも結構ですので。

よろしくお願い申しあげます
彼は男を愛したとか。

Aベストアンサー

そりゃあまあ、一番有名なのは
Shall I compare thee to a summer's day?
で始まるソネット18番でしょう。

シェークスピア同性愛者説の大本ですし。

Q【日本語】ドカンのカンは土管ではなく土冠と書くのが正しい日本語なんですか? 土管という土管はこの世に

【日本語】ドカンのカンは土管ではなく土冠と書くのが正しい日本語なんですか?

土管という土管はこの世に存在していない。

存在しているドカンは土冠だけである。

Aベストアンサー

ハシ、の正しい漢字は?、橋?、端?、箸?、嘴?。
という質問となんら変わりません、土冠という言葉を初めて知っただけで、他人は知らないだろう・・・・と思って自慢してみたかった?。
内容的には、自慢とはほど遠い。

Q【聞書】聞書って何ですか?武士道の聞書という書物は誰が書いたんですか?第11聞書まであるようです。

【聞書】聞書って何ですか?武士道の聞書という書物は誰が書いたんですか?第11聞書まであるようです。


聞書は武士道の書物で1番有名ですか?

もっと有名な書物ありますか?

聞書が全巻読めるサイトを教えてください。

Aベストアンサー

葉隠のことですかね。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%89%E9%9A%A0

葉隠のテキストには、こんなサイトが
http://hagakure-text.jp/

Q何故なのか?

人は死ぬと体の全身の力が抜けて、脱糞しますよね。さらに顔の筋肉もゆるむので口角も下がります。

三島由紀夫さんは割腹した後首をはねてもらい自殺されましたよね。生首の画像があるので、勇気のある方は画像検索してもらってもいいですか?三島由紀夫さんの生首の顔は笑っているんです。左顔の口角が上がっています。

右脳に感情をつかさどる機能があるので左顔に感情はでます。右顔は確かに死人の顔なのですが、左顔が安らかに笑っているんです。右の顔を隠してみてもらえますか?そしてその感想を文学的に説明お願いします。

Aベストアンサー

氏は常々次のような発言をしていました。

「文芸などが何となく卑しいのは、それは本当に
 命を賭けていないからだ」

俺は命を賭けたぞ。

どうだあ、俺は本物だ。

そういう満足感に包まれて、自決出来たからでは
ないですか。


三島由紀夫氏は武士に憧れていたのでしょう。

そのため武道などをやっていました。

剣道はともかく、空手はお粗末極まりなかったですね。

あれでイメージが崩れましたわ。


人気Q&Aランキング