Surprisingly, people generally agree on the way they feel about names.

☝️翻訳してほしいです。
翻訳機でやってもさっぱり意味がわかりません…

A 回答 (4件)

ご質問文の前には


Popular names suggest very positive things.(人気のある名前はとてもプラスな事を示唆します)
Unpopular names suggest negative things. (人気がない名前はマイナスの事を示唆します)
という文章があり、それにつづくものです。
https://books.google.co.jp/books?id=3U4tTlWE9YoC …

よってこの後に続く訳としては、
「驚くべきことに、人々は一般的に自分たちの名前について感じることに同意するのです。」
といった感じではないかと。その意味することは、自分の名前が人気がそうでないかにかかわらず、その名前のもつイメージを否定する人が少ないということと考えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに、この文の前にその文章がありました。
ありがとうございます^ ^

お礼日時:2017/05/15 11:10

驚くべきは、人は名前から伝わって来る感覚で普通何かを判断している。

    • good
    • 1

驚くことに、人々は名前の感じで賛成することが多い。

    • good
    • 0

今日、人類が初めて木星についたよ。

ピテカントロプスになる日も近づいたんだよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報