プロが教えるわが家の防犯対策術!

We have introduced some exciting new interactive displays, which will help modernize the visitor experience.
相互に作用して視覚効果をもたらす刺激的な展示方法を新たに採用致しましたので、ご来館の方にはモダンさを体感していただけることと思います。

help + 動詞の原型 なんて使い方ありましたっけ?
help + 人 + 動詞の原型 は分かるのですが。

それと、「視覚効果をもたらす刺激的な」っていうのはどの英文のことでしょうか?

ご教示宜しくお願い申し上げます。

A 回答 (1件)

helpという動詞は、5文型・3文型でユニークな使い方をする動詞です。


helpの3つの語法を確認します。

(3) helpは、3文型で to 原形を目的語にとる場合、help + to 原形 と help + 原形 の形があります。
He helped ( to ) start the car.
「彼は車を発進させるのを手伝った」

http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=5556


>「視覚効果をもたらす刺激的な」っていうのはどの英文のことでしょうか?

exciting new interactive
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。(3)は知りませんでした!勉強になりました。

exciting new interactiveはちょっと意訳っぽいですね。

ともかくありがとうございました!

お礼日時:2017/05/31 23:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!