プロが教えるわが家の防犯対策術!

「あなたと一緒に居られること それ以外の何を幸せ呼ぶのだろう」
これを英語に翻訳したらどうなるか教えてください。

A 回答 (3件)

Except to be with you together, what can I call happiness ?

    • good
    • 0

この日本文は、日本語独特の表現なので、英語ではそうは言いません。


ですから、この日本文独特の言い回しを、平易な文章にしてから英文にしなければ、意味の通じない英文のようなモノができあがってしまいます。
そして、この文章は主語がありません。

『私はあなたと一緒のいると、とても幸せです』

等ととしてから英文にしてください。
    • good
    • 0

How can I realize happiness beside being with you?

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!