アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この日本語おかしいですよね? 句読点の使い方など。

『この製品は、施設運営者にとって有用な、次のような独自の機能を提供します。』

↓直すとしたらこうですか?

『この製品は、下記のとおり施設運営者に対応した独自の有能な機能を提供します。』

A 回答 (9件)

自分で直せてるじゃん(笑)

    • good
    • 0

おかしくありませんね。



この文を書き直すとすれば、
『この製品は、次のような独自の機能を施設運用者に提供します。それは、施設運用者にとって有用です。』
となります。

質問者さんがおかしいという句読点の使い方というのは、「有用な」と「次のような」の間にある句点のことではないでしょうか。この句点は必ずしも必要ではありません。それがない方がわかりやすいかもしれません。
    • good
    • 0

この製品は、以下にお示しするような独自の機能を備えており、施設運営者にとって有用なものとなっております。

    • good
    • 0

『この製品は、施設運営者にとって有用な、次のような独自の機能を提供します。


↑特におかしいところはないと思います。

それでもあえてリライトするならば、
「以下をご覧になっていただくとおわかりのとおり、この製品の独自性と特長は、施設運営者にとって有用な機能を数多く備えていることです。」
となるでしょうか。
    • good
    • 0

上の文のほうがはるかに良い。

文意が明快。
    • good
    • 0

一向におかしげな処は有りませんが、


前文のままで、十分機能する有効な文脈です。
    • good
    • 0

施設運営者に


ではなくて
施設運営にとって有用な
ではダメですか。
    • good
    • 0

下の文のほうがおかしい。


「施設運営者に対応した」はないですね。

上の文のままでいいと思いますよ。
    • good
    • 0

句読点は演出です。

読みやすくしたいときや、強調したいときにうまく使えばいいのです。正解はありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!