Personne dans la cuisine: une occasion à ne pas manquer. Je sautai sur la table et commençai l'ascension de la face nord du rangement à provisions. Un pied sur la boîte de thé, l'autre sur le paquet de petits beurre, la main, s'agrippant au crochet(*1) de la louche, je finirais bien par trouver le trésor de guerre, l'endroit où ma mère cachait le chocolat et les caramels.
Un coffret de fer-blanc: mon coeur se mit à battre la chamade(*2). Le pied gauche dans un sac de riz et le pied droit sur les algues séchées, je fis exploser la serrure à la dynamite de ma convoitise(*3). J'ouvris et découvris, yeux écarquillés, les doublons(*4) de cacao, les perles de sucre, les rivières de chewing gum, les diadèmes de réglisse et les bracelets de marshmallow. Le butin(*5). Je m'apprêtai à y planter mon drapeau et à contempler ma victoire du haut de cet Himalaya de sirop de glucose et d'antioxydant E 428 quand j'entendis des pas...

*1-crochet: morceau de métal pour accrocher un ustensile de cuisine.
*2-battre la chamade: battre très fort.
*3-convoitise: désir immodéré de posséder une chose.
*4-doublon: petite boîte ronde contenant du cacao en forme de pièces de monnaie.
*5-butin: produit qui résulte d'une recherche ou d'un vol, d'un pillage.

フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

台所の人物: 機会見逃すことはないです。

テーブルの上にジャンプし、規定のストレージのノースフェイスの上昇を始めた。1 フィート ボックス、手、小さなバターのパッケージに他の柄杓の crochet(*1) にしがみついて、私は見つける軍資金、私の母がチョコレートとキャラメルを隠した場所。 ブリキの箱: 私の心は、chamade(*2) をビートに始めた。米の袋で左足と乾燥の海藻の上右の足、私の convoitise(*3) ロックにダイナマイトを爆発でした私。発見、目を大きく見開いて、開けてココア、砂糖の真珠、ガム、甘草ティアラ、マシュマロのブレスレットの川の doublons(*4)。Butin(*5)。私は私のフラグを植えると足音を聞いたときにグルコースの酸化防止剤 E 428 シロップのヒマラヤの上から私の勝利を考える私に尋ねる. * 1 - フック: キッチン用品をハングアップする金属片。 * 2 - レーシング: 非常に懸命に戦う。 * 3 - 欲望: 事を所有する節度のない欲望。 * 4 - 複製: 小さな丸いコイン状にココアを含むボックス。 * 5 - 戦利品: 検索または盗難に起因する製品略奪します。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報