海外の人に読み方を聞かれましたが、わかりません。
特に最初の文字も判読しかねて困っております、お願いします。

「銘の読み方」の質問画像

A 回答 (2件)

右上に自信がないが、


清 玉
玩 堂
だろう。
「玉堂清玩」は中国のもののようなので(元々は16世紀、明の時代の巌東楼という人の使っていた号だったとか)、向こうの読み方をするべきだろうが、日本では「ぎょくどうせいがん」でよいと思う。
http://baike.baidu.com/item/%E7%8E%89%E5%A0%82%E …
    • good
    • 0

No.1の続きだが、中国のピンインだと、


「玉堂清玩」→「ユータンチンワン(yù táng qīng wán)」
となるようだ。
https://translate.google.co.jp/#zh-CN/zh-TW/%E7% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご返事ありがとうございます。
リンクまで貼っていただき、恐縮です。
早速、私も本来の質問者にメールします。
丁寧に答えていただきありがとうございました。

お礼日時:2017/06/21 08:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング