【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

先日、スーパーでのことです。
背後のカウンターで、商品について尋ねたお客に店員さん、
「担当の者がいらっしゃいますので、しばらくお待ちください」

お客さんは年配の方、一瞬怪訝な顔をして聞き返したのは、聞き取れなかったからではない、と思います。
「者」と「いらっしゃる」という聞きなれない組み合わせに戸惑ったのだと思います。
が、店員さん、もう一度、声を張り上げて「担当の者がいらっしゃいますので、・・・」

テレビで、父親が経営していた葬儀社を自分が継いだということを説明するのに、
「私が父親の跡を継いで、葬儀社をさせていただいています。」

誰に対して「させていただいています」と言ってるのか、私にはわかりませんでした。
社員とか、株主総会でのあいさつならば、「(未熟者ではございますが、私が社長を)させていただいています」と言ってもいいでしょうが、テレビで自分の職業を紹介するのには、誰に対しての敬語?と思いました。

なんか、もうここまでワケも解らずに「いらっしゃる」とか「させていただいて」とか使うなら、いっそもう、敬語なんか廃止してしまっていいんじゃないか、
その方が日本語が崩れないですむんじゃないか、と思ってしまいました。

極論とは思いますが、
すでに学校の「国語の時間」に真っ当な敬語を学習させるのはムリになってしまっていて、バイトとかで「簡単便利な速習敬語」を覚えた結果が、この「混乱敬語」ではないでしょうか。

「もう、敬語、使わなくていいよ」と言いたくなりました。
ダメでしょうか?
敬語は日本語の伝統文化、なんとしても守るべきでしょうか?

でも、いったいどうやって守れるのでしょう、なんかもう絶望的気分になってしまいました。

A 回答 (11件中1~10件)

>なんかもう絶望的気分になってしまいました。


 無理もありません。敬語を使い慣れている人と、そうでない人との格差が大きすぎますね。
 No.6の方があげられた「携帯電話の電源はお切りして下さい」は、「して」を取れば通用するわけです。こういう場面で「お切りする」という謙譲語を使う人が増えていると、「敬語」(講談社学術文庫)の著者、菊地康人氏は警告されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

珍奇な、いや新奇な表現がどんどん増えていくのは、ネットでの文字文化が広がったせいでもあるでしょうね。
最初の人は冗談、パロディ、あるいは単純ミスで書いたことでも、広まれば「正しい表記」として通用していきます。
抵抗感を持つ人が少なくなれば、それが「正しい言葉使い」になってしまうのが言葉の宿命ですから。

「お切りする」も馴染めない人=古い人、ということになるのかもしれませんね。
残念ながら、私も「古い人」になりつつあるようです。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:34

過剰な敬語や間違った敬語が問題になるだけであって、敬語が要らないという声はないと思います。



店員に「担当者が来るので待て」とか「レジ袋はいるか」とか「弁当温めようか」と言われたら気持ちいいですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

おっしゃる通りです。
ガックリしたあまり、つい極論に陥ってしまいました。

「レジ袋はいるか」とか「弁当温めようか」と言われたら、日本語を学習中の外国人従業員かな?と思ったりするでしょうね。
気持ちのいい日本語を使いこなすのは難しいことですね。

お礼日時:2017/07/05 09:10

>でも、いったいどうやって守れるのでしょう、なんかもう絶望的気分になってしまいました。



敬語に関しては、文化庁の文化審議会答申で作成された《 敬語の指針 》が極めてわかりやすいです。
http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/so …
不完全な部分はありますが、これさえ押さえておけば基本的な敬語は大丈夫。
役所が作ったにしては、簡潔明解に敬語のあれこれを解説しており、優れた教本となり得ることでしょう。
質問者さんはすでに理解なさっておられるようで不要と思われますが、これを広く流布させることが、問題解決に大きく寄与すると思われます。
第一章は飛ばして構わないので、第二章から読み始めるのがお勧め。
以下、《敬語の指針》に対応させる形で少し触れてみます。

>「担当の者がいらっしゃいますので、しばらくお待ちください」

尊敬語は【自分側の人物】に対して使ってはいけない、という鉄則をこの方はご存知ないことになる。
この点に関して《 敬語の指針 》(22ページ)では、次のような記述がされていますので一部抜粋してみます。
○→
(1)自分側は立てない。
(1)の 自分側 には 自分 だけではなく 例えば 自分の家族 のように 「自分にとって『ウチ』と認識すべき人物」も含めてとらえるものとする。
例えば,他人と話す場合に「父は来週海外へいらっしゃいます 」などと述べるのは適切ではないということである。
←○
「自分側の人物」の動作には謙譲語を使うわけですが、「来る」の場合は「参る」という謙譲語Ⅱを使います。
謙譲語Ⅱとは、【自分側の行為・ものごとなどを,話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。】(18ページ)と定義されているもの。
謙譲語Ⅱには、
・参る(←行く・来る)
・申す(←言う)
・いたす(←する)
・おる(←いる)
・存じる(←知る・思う)
のように決まった形(特定形)があります。(28ページ)
「担当の者が参りますので、しばらくお待ちください」と表現すれば良いことがわかる。

昔は謙譲語は一種類だけでしたが、今はⅠとⅡに分けて考えるようになっています。
謙譲語Ⅰ =【 自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて,その向かう先の人物を立てて述べるもの。 】(15ページ)
との差異が若干ややこしいかもしれませんが、その点もわかりやすく解説されています。

>「私が父親の跡を継いで、葬儀社をさせていただいています。」

《敬語の指針》では、ここについても、【6 「させていただく」の使い方の問題】(40ページ)として取り上げている。詳しくは中をご覧いただくとして、
○→
自分側が行うことを,ア)相手側又は第三者の許可を受けて行い,イ)そのことで恩恵を
受けるという事実や気持ちのある場合に使われる。したがって,ア) ,イ)の条件をどの程度満たすかによって 「発表させていただく」など 「…(さ)せていただく」を用いた表現には,適切な場合と,余り適切だとは言えない場合とがある。
←○
と前置きした上で様々なパターンについての解説が続きます。
今回の表現については、顧客の許可を得て父親の跡を継いだわけではないので不自然という見方もできますが、「事後承諾として顧客のみなさんの許可を得るという気持ちがあります」といった謙虚さを示すことができる表現とも言えそうです。
へりくだりすぎとか偽善的という捉え方もできますが、その辺りはシチュエーション(会話の相手との関係性など)によって異なってくるのでしょう。
テレビの視聴者相手だと、やはり謙虚さを売り物にしたい魂胆が見え透いてしまうかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

この「敬語の指針」を、高校受験、大学受験の出題範囲に含め、この中から必ず1問は出題すべし、としてしまえば「正しい敬語」の知識を持った人が育つのでは、と思いました。
今の時代、「学ぶべき知識=受験に必要な知識」です。

基礎的な知識があれば、コンビニバイトでヘンな敬語を教えられても、「それ、試験では×だから」と退けることができます。

>やはり謙虚さを売り物にしたい魂胆が見え透いて

はい、
「丁寧な物言い、葬儀社らしい謙虚さをアピールしたいのかな、でも、敬語としてはヘンだよ」と思いました。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:52

間違った人間がいたからやめちまえというのは暴論ですね。


前科者は再就職先がなくて結局ヤクザになるような負の連鎖を助長した発言に聞こえます。
共産党があるから民主主義やめちまえというのとさほど変わりません
間違ったら直せばいいのです

とくに若い人にはセカンドチャンスをあたえる
相手の立場にたって考える、すなわちそれが敬語の精神につながります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

暴論、申し訳ありません。
つい、ああもう聞きたくない、と思ってしまったのです。
ご容赦ください。

お礼日時:2017/06/30 12:40

仕事先で、客にはバカ丁寧語を使えと強要され、常日ごろから感謝も尊敬の気持ちもないのに、しょうがないから丁寧語を使うのが習慣になったからです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

たしかに、タメ口やぞんざいであるよりは、バカ丁寧の方がまだまし、という考え方は成り立ちますね。
営業上は、客先に生意気と思われるよりはバカと思われた方が、マシでしょう。
新人研修で、「させていただく」をつけとけばいい、と教わったという若い人もいました。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:39

「担当の者が参りますので」ですよねぇ。


あと、確かに、過剰敬語とか、誰に対しての敬語かわけがわからない言葉、テレビなんかでもよく流れてますよねぇ。
私が吹き出したのは、「携帯電話の電源はお切りして下さい」・・・お切りするって言うからには、携帯電話に対して敬語!?携帯電話ってそんなにエライの!?

ただ、そんなバカな言葉を使っているのは、少なくとも「多数派」ではないです。
少なくとも、ある程度の知性と教養のある人は、そこまでひどいことにはなってないです。

正しい敬語を使うためには、何でもかんでも「人権だ」「差別だ」「全ての人は平等だ」という思想を改めることが大切な気がします。
対等だと勘違いしているから、敬語を使わないといけないという意識が生まれず、自然に敬語を使おうとしないから、とってつけた変な敬語(もどき)ばかりになってしまうのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「お切りしてください」は笑えました。

ある店の店内アナウンスで「お子様の手をはなされないでください」と連呼していました。
なぜ、「はなさないでください」ではダメ、尊敬が不十分、と思うのか、そのへんの意識、考え方を知りたいとさえ思いました。
どんどん過剰になっていく感じがします。結局は無知が原因なのでしょうか。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:25

誰に対しての敬語?、この認識が誤りです。


敬語とひとくくりに言いますが、尊敬語、謙譲語、丁寧語をも含んだ総称です。
葬儀社云々の場合は謙譲語です、自分を相手より下に置いた表現です。
例文の場合は、単に葬儀社、でなく、その(父親が経営していた)をつけるほうがすっきり納得できるように思います。
「その」がなしだと、父親の後を継いで=単に同じ職業を選んで、葬儀社(全く別の会社)をやっているなら、させていただく、は不似合です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「させていただく」を許可とか恩恵の含みなしに、たんに謙虚さの表現として使っていることがとても多くなりました。
このテレビの出演者もそういう意味で使っている、と考えれば納得はいきますね。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:12

「担当の者がおりますので」が正解。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

たぶん、商品担当者は外部の納入業者だったのではないかと思います。
カウンター従業員は、取引先の人なので「いらっしゃる」を使い、
しかし、客に対しては、スーパー内部の人間、ということで「者」と言った。

敬語を使うべき相手が客と取引先の2つだったので、混乱した奇妙な表現になってしまったのでしょうね。
本人が後で「おかしさ」に気づいたかどうかも気になりました。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 12:05

お気持ちはよく分かります。

極論に対し極論ですが、公用語、日本語止めて英語にしたら、ということもちらっとは考えたりします。
官僚などが使う「となってございます」など、日本ほどの入り組んだ敬語は無くなりますしね。

現実には言葉は生き物、敬語も皆さんが広く使えばそれが辞書にも載ります。時には敬意の方向が不明瞭になったり逆転したりもします。一方それを是正しようとする勢力もあり、ほんとに正しいかは分かりませんが、社員教育やマナー教室で正しい日本語を教えたりします。このご質問もその余りの乱れに、腹に据えかねる思いから、と言うことでしょう。

何としても守る、と言っても守り切れるものでもないし、使うな、と言ってもそれも無理だろうと思います。おおらかに見ておく他は無いもの、なのではないでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

おっしゃる通り言葉は生き物、変化していきます。
結局は「感覚」なので、言いなれ、耳慣れてしまえば、OKになります。止めようがないですね。

感覚が時代に合わなくなってくると、だんだんと生きづらさを感じます。
だから歳を取ると、しだいに気難しく、文句が多くなってくるのですね。自重すべきかもしれません。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 11:54

周囲が「おかしい」って言えばいいんです。



コンビニでもファミレスでも指摘してますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

かげグチグチいうくらいなら、その場で指摘して、気づかせてあげる方が親切ですね。
でも、なかなか勇気のいります。
実践していらっしゃる回答者様は、勇気ある心の広い方だと思います。

お礼が遅くなり、申し訳ありません。

お礼日時:2017/06/30 11:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q次の問題の回答は「3」ですが、どうしてその回答が導き出されるのでしょうか。

問題の出典は、「1日10分で脳が若返り! ボケない人になるドリル」(児玉光雄・著)です。

Aベストアンサー

#7です。

>しかし、「これを・・・に基づいて積み重ねる。その後、・・・」がすんなりとは理解できません。
別の説明をするとしたらどうなるでしょうか。

たしかに、蛇足でしたね。
ピラミッドの形にこだわりすぎました。
法則としては、

「一段跳びの垂直線上には同じ数字が来る」

だけで十分と思いなおしました。

Q「雰囲気」 みなさんこの字をなんと読みますか?

「雰囲気」
みなさんこの字をなんと読みますか?

Aベストアンサー

ふんいきですが、こういう話もあるみたいですね。

http://www.tv-asahi.co.jp/announcer/nihongo/labo/lab_016/body.html

Q「ぎょうにんべん」について

「行」の部首は、「彳(ぎょうにんべん)」では無く、「行(ぎょうがまえ、ゆきがまえ)」であることが、このサイトの過去問にありました。
 漢字の部首は、その元となった字で表されることがしばしばあり、「氵(さんずい)」は「水」、「忄(りっしんべん)」は「心」、「犭(けものへん)」は「犬」という具合です。
(例:「池」の部首は「水」と表記されている書物が多くあります)
この考え方から行くと、「彳(ぎょうにんべん)」は「行」の字が元になったと思いましたが、「彳(ぎょうにんべん)」と「行(ぎょうがまえ、ゆきがまえ)」は別の部首という扱いを受けていて、「役」「後」「待」などの部首は「ぎょうにんべん」、「行」の他「術」「街」などは「ぎょうがまえ」になっています。
 ということは、「ぎょうにんべん」と「ぎょうがまえ」の間には、直接関係が無く、別々の部首だということでしょうか。

Aベストアンサー

「行人偏(ぎょうにんべん)」と「行構え(ぎょうがまえ)」とは別扱いです。しかし、「行人偏」は「行」の字由来ということで間違いありません。しかし、「行」の字そのものは「行構え」の最初に配置されています(「漢字源」による)。過去の辞書でも取り扱いに困ったことでしょう。

Q関西弁について 「There is a dog」の状況を、関西では「犬がおる」と言うそうですが、丁寧

関西弁について
「There is a dog」の状況を、関西では「犬がおる」と言うそうですが、丁寧語では何と言うのでしょうか。例えば、先生に対して「先生、犬が…」その後は何て言うのでしょうか。
「います」?「おります」?「おます」?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

犬に対して丁寧語を使う必要はないので、先生に対して丁寧に言うなら「犬がいます(おります)」でしょうか。

関西風にいうなら「犬がおるんですわ~」

Q「のぼり」と「くだり」

日本語を勉強中の中国人です。交通状況を知らせるラジオ番組に言う「のぼりは…くだりは…」の「のぼり」と「くだり」は前者が都心に近づいてくる線路であるのに対して、後者は都心から離れていく線路のことを言っているのでしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

鉄道の場合は東京駅が起点なので「東京駅(方向)」に向かうものを上り、「東京駅」から離れていくものを下りと言います。
東京駅を通らない場合、例えば小田急線なら「新宿方向」へ行くものが上りです。

道路の場合は「日本橋」が起点となりますので、日本橋方向へ向かうものを上りと言います。



でも色々と例外もあります。
京浜東北線のように東京駅を通過してしまうものや山手線のように環状のものもあります。
そのような時は「北行き、南行き」とか「内回り、外回り」と言ったりします。
地下鉄では「A線、B線」と言っているようです。

道路も同様で、首都高湾岸線は「西行き、東行き」と言います。

Qしうございます VS しゅうこざいます

「父上様母上様 三日とろろ美味しうございました」
というのがありました。1968年に書かれたものでちょっと昔のものですが。「しく」の「く」が転じて「う」になったと思いますので、「しうございます」と書くのも理解できますが、今まで「しゅう」かと思っていました。

「しう」「しゅう」どちらも正しい表記ですか、それとも「しう」は昔の表記でいまは「しゅう」だけがただしいですか?

Aベストアンサー

歴史的仮名遣いと現代仮名遣いの違いです。
この二つは、歴史上のある時点で、突如切り替わったモノではありませんし、どちらかが、特に歴史的仮名遣いが間違いというモノでもありません。伝統の香りを残しながら優美に表記したいときなど、悲しうございます、と書いてもなんら問題ないモノです。ただ、通常の表記としては、現場の混乱を抑制する意味から現代仮名遣いは使用を推奨する、目安として、提示されているに過ぎません。学校では現代仮名遣いをまず習い、その後古典教養として歴史的仮名遣いについても軽く触れる事になります。

なおウ音便のことは御説の通りです。

Q大器晩成の本当の意味は晩成だと大成出来ないという意味って本当ですか? 大器というのは出来ないという意

大器晩成の本当の意味は晩成だと大成出来ないという意味って本当ですか?

大器というのは出来ないという意味があって、やはり先に抜きん出た者が世界を征するっていう意味だったそうだ。

本当かな?

Aベストアンサー

出典が明らかな熟語です。よく読むならば御説は後人の後付けであることは明らかでしょう。この熟語は往々、目の出ない人を慰めるときに使いますが、それをさらにねじ曲げて、どうせ駄目だからもう諦めろ、の意味にも使えるのでは、と付会したのではと推測します。

出典[編集]
『老子道徳経』
(白文)大方無隅、大器晩成、大音希聲、大象無形。
(訓読文)大方には隅無く、大器は晩成し、大音は声希(な)く、大象は形無し。
(現代語訳)大きな四角形には隅がないようであり、大きな器は完成が遅く、あまりに大きな音は聞き取ることができず、大きな現象は形を認識することはない。
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%99%A8%E6%99%A9%E6%88%90

Q,(コンマ)について

数字の桁を区切る際に、1,000,000という感じでコンマを使うと思います。
また小数点を表す際には、0.1という感じでピリオドを使うと思います。

私の認識では ,←コンマ  .←ピリオド です。

しかし0.1を読む際に「コンマ一秒」と読みますよね?なぜですか?
数字として使う場合と文章として使う場合で、この記号の呼び方が変わるのでしょうか?

教えてください。

Aベストアンサー

非英語圏の国においては、コンマ (,) が小数点として用いられる。
英語圏の国においては ピリオド (.) が小数点として用いられる。

日本語で小数点を声に出して読む際には「コンマ」や「カンマ」と発声されるのは、
これは小数点をコンマ表記する文化圏の影響を受けたものらしいですね。

しかし、国や地域によって表記が異なるのも異常なので 国際基準としては、非英語圏の表記に統一する動きがあるようですね。

Q電子レンジで加熱することを何故チンすると表現するのか。ドアがピンポンするとは言わないのに。

http://www.sankei.com/life/news/140924/lif1409240054-n1.html
>「チンする」は9割超使用 「タクる」「ディスる」は1割未満 国語世論調査

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/247153/meaning/m0u/
>[動サ変]《調理終了を知らせる音から》電子レンジで加熱する。「飯を―・して食べる」

ドアがピンポンする、風邪でコンコンしているとは聞きません。幼稚に聞こえるからだと思います。
しかし、飯をチンするは何故言うのでしょうか?

Aベストアンサー

https://irorio.jp/jpn_manatee/20140925/163972/
今や家庭に一台の時代ですが、大手シャープがTVコマーシャルで広めて、しかも庶民が短く分かりやすくて便利だと思ったからです。

ただ、コンビニなどでは「チンしますか?」とは訊きません。軽すぎて失礼だからで、隠語というかスラング、家庭内用語仲間用語の感はありますね。

サッシ会社とかドアホンの会社が本気でやれば、ピンポンだって普及したかも知れませんね。

Q現在の日本人は旧字体の漢字もだいたい全部知っているんですか?

私は韓国人ですが、韓国では日常で漢字をあまり使わないというものの、中学・高校で2000字ぐらいのいわゆる「旧字体」の漢字を習いました。韓国では基本的に旧字体を使いますが、大分の日本の「新字体」も「略字」として時々使います。

日本のアニメーションなどを見たら、クレジットに旧字体が時々見られました。例えば声優の「花澤香菜」さんの「澤」とか、主題歌の作曲の「芹澤廣明」さんの「廣」、それに「英國戀物語エマ」という作品の名前には「國」と「戀」が入っていました。それに時々「學」も見たような気がします。

日本人なら高校生でも私より漢字の知識が豊かなのに違いないと思いますが、現在の一般の日本人は、使わないだけで、「旧字体」を知っているんですか? つまり、大体の旧字体をみたら読めるんですか?

Aベストアンサー

いいえ、多くの日本人は旧字体を読めないと考えてもらったほうがいいです。特に若い人であれば読めない人は多いです。


人気Q&Aランキング