プロが教えるわが家の防犯対策術!

古く成りますが、新世紀エバンゲリオンてアニメが、ありますが、副題ネオジェネシス、イバンゲリオン。これを正確に日本語に変換すると、新世紀福音者で、間違い無いでしょうか?

A 回答 (2件)

新世紀の福音でしょうかね。

者はつかないのではと思いますけど。
エヴァンゲリオンは英語にすると、good newsらしいです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

Thank you

21世紀の良い知らせですか?

お礼日時:2017/06/27 20:15

No1さんと同じ者は、無くても良いのでは?

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!