アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よく「チチンプイプイ」とか「痛いのとんでけー」とか言いますよね。
外国でもあるのでしょうか?
アジアやヨーロッパなどではどう言うのでしょう。
どなたかご存知でしたら教えてください。

A 回答 (3件)

ペルシアでは、人の子供を誉めたりしたとき、悪霊かなにかが憑くのを防ぐため何か言葉を唱える(添える)ようです。



Gesundheit はドイツ語で「健康」という意味ですが、なぜ「健康!」というのかはちょっとわかりません。
    • good
    • 0

こんにちは。



abracadabra (アブラカダ~ブラ)は、英語圏でも
言われる まじない(?)の言葉ですよ。(^^)
    • good
    • 0

質問の意図と違うかもしれませんが、魔よけならいくつか知っています。



"touch wood" 自慢した時

ペルシャでは他人の子供をほめた時、なにかおまじないの言葉を発します。

Gesundheit(綴り?), God bless you!くしゃみをしたとき。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
他人の子供をほめておまじないをするのにはどういう意味があるのでしょう。
Gesundheit これはどう読めばいいですか?
何度もすいません。

補足日時:2004/09/01 11:17
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!