DiNardo was arrested on July 10 in a small town about 18 miles northeast of Philadelphia. At that time, the county district attorney Mr Weintraub had said that DiNardo was a "person of interest" in the case of the missing men. And nothing more.
Cut to today when DiNardo led police to the bodies of the four young men. For the info, the death penalty will be taken off the table.

A 回答 (1件)

『DiNardoは7月10日Philadelphiaから北東約18マイルの小さな町で逮捕された。

その時点ではその郡の地方検事WeintaubはDiNardoはその男性達の行方不明事件の「参考人」であると述べた。そしてそれ以上のことはなかった。
話を今日に飛ぶと、DiNardoは警察を4人の若い男性の死体の場所へ案内した。参考までに死刑は考慮されないだろう。』

ご参考までにperson of interest は直訳では「警察が関心を持っている人」ということですが、日本でいう「参考人」のようなものと考えると分かりやすいと思います。昔は余り聞かなかったように思いますが、最近はよくこの言葉は見聞きします。 また cut to today は cut to the chase (途中を省いて要件に入る)という意味のイディオムからきています。 逮捕された7月10日から途中のことは省いて今日に飛ぶということです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報