今の時代、英語だけしゃべれるというのでは
通用しないと聞きました。
これからはもう一カ国語しゃべれなきゃいけないそうなんですが、
英語のほかに、何語をしゃべれたら一番いいんですか?
どなたか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

 apple1985さん、こんばんは。


 「英語のほかに、何語をしゃべれたら一番いいか」というのは、私はないと思いますね。必然的には、どうしてその言葉が必要なのかということに行きつくのではないでしょうか。専門的に音楽や声楽などを研究したいのなら、イタリア語なんかがいいかも知れませんし,医学の方面で必要ならドイツ語やラテン語になるでしょうか。日本ではよく中国語がこれからは来るなどと言われてもう10年以上になりますが、そんな中国語でも実際日本で使える場面は実際のところまだ限られています。
 また、必要性とは別に単なる言語への興味で勉強するケースもあるかも知れません。そういった場合は自分が興味を持っている言語を勉強すればいいのではないでしょうか。実用性と切り離して考えれば、英語だけでは知り得ない各言語を通した様々な考え方に触れることができるでしょう。スワヒリ語やアイヌ語、エスペラントなんかも面白いかも知れません。
 ただ、淋しい現実ではありますが、日本で第二外国語を使って仕事をしようとする場合は、やはり英語がまず基本です。趣味のレベルで第二外国語をやる場合は勿論この限りではありません。「英語もできないのに第二外国語なんて」ということはまずありえませんから。実際,私の知人には苦手な英語へのコンプレックスから、日本ではまだ学習人口がそれほど多いとは言えない韓国語、ロシア語、アラビア語を猛勉強して韓国やロシアとの貿易に携わっている人もいます。英語を抜きにして仕事で一定の成功を収めている彼の例は少し特殊なのかも知れませんが,やる気さえあればどんな外国語でも一定のレベルにまでは達するといういい例だと思います。

 では、失礼いたします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
やっぱり就職場によって必要な言語は違うんですね!
あたりまえじゃっ!!(笑)バキッ!!( -_-)=○()゜O゜)アウッ!
ロシア語とか文字も英語と違うし勉強してみたいです!
ありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:41

就職のことも考えたら、(英語ができる前提で)中国語かスペイン語です。

中国語圏・スペイン語圏ともにマーケットがでかいからです。
とりわけ中国語圏では英語をしゃべれる人が相対的に少ないですから、商談でも中国語が必須になるケースが多いです。標準語を知っていれば商売には充分です。でも実際そんなことを考えて中国語を専攻している学生は今とても多いですね。
一方スペイン語を知っていたらラテン系言語(フランス、イタリア、ポルトガル)は親戚みたいなものですから、それらも勉強し易くなります。ラテンアメリカはスペイン語圏です。日本人にとってはまだ中国ほどなじみが無い、つまり商売のチャンスがあるのだと思います。専攻している学生もまだすくないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
スペイン語は生で聞いたことがないので、どんな物かよく分からないけど
学ぶと楽しそうですね♪
マーケットというのは市場でしょうか?中国の市場???
・・・う~ん、よく分からないけど「値引きして!」くらいは
完璧にしておきたいですね(笑)(^_^;)
どうもありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:19

何語を勉強すればよいかということについては悩まれている方が多いのでしょうネ。

しばしば同様のご質問に出会います。
私自身は英語・ドイツ語・中国語(普通語)・広東語が仕事ができる程度、フランス語やスペイン語は喋るのはダメですが読む程度、今手がけているのはタイ語などですが、いずれにしても、道具であると割り切っていますので、自分が必要とする分野で必要とされる言語を勉強していけばよいのではないでしょうか?
国際的な面で考えると、広東語は非常にお勧めですネ。中国語(北京語や普通語)は公式言語ではありますが、国際的な汎用度は広東語がはるかに実用的です。華僑の多くは広東語プラス英語で暮らしていますからネ。或いは福建語なども意外と実用的です。
国際組織関係ではあくまでも英語とフランス語ですネ。
繰り返しますが、言葉は道具です。
どのように使うかが大切ですから。
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
やっぱり中国語というご意見が多いですね!!
広東語・福建語とか、中国の中にもいろいろな言語があるんですね!?
すごい~~(>_<)メッチャ、興味深いです☆
>言葉は道具です。どのように使うかが大切ですから。
まさにその通りだと思います!!
どうもありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:22

従来のフランス語・ドイツ語は時代遅れということになると思います。


正直申し上げますと、英語だけで十分でしょうが、本当にやりたいのであれば、朝鮮語か中国語でしょう。隣国の言語理解なくして国際人たる資格もないと思われます。マレー・インドネシア語や、スペイン語を奨める人もいます。
大体はpolnareffさん、PicninManiaさんと同意見です。
#英語ができると10億人と話せるが、中国語ができても10億人と話せる(笑)

回答の根拠となった書物を2冊。
鈴木孝夫・渡辺吉鎔『朝鮮語のすすめ』講談社現代新書
鈴木孝夫『日本人はなぜ英語ができないか』岩波新書
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
マレー・インドネシア語は意外な意見!ですね@
やっぱり中国語は学んでおいた方が良いみたいですねぇ~*
他の方のご意見を見ても♪
書物までご紹介していただき有難うございます。
今度書店で探してみます!(個人的には下の方が呼んでみたい@@)

ありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:25

どんな分野の学問も結構英語でまかなわれる昨今、僕はフランス語をおすすめしたいと思います。


まず何よりも、服飾や文学では使わなくてはいけない用語が多いので、そういうのを知るためにいい勉強になるはずです。

今じゃドイツ語でカルテを書く医者など少ないしなぁ……
ちなみに僕は、ポーランド語をかじっています。
少数派だから貴重、という説です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
なるほど~少数派だから貴重、かぁ~・・・
すごく納得してしまう意見ですネ!
服飾面ではやっぱりフランス語はいるみたいです。
専門用語的ですし♪
どうもありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:27

正直なところ、外国語ができることよりも、きちんとした自分の考えがもてることの方が重要です。

いくら複数の外国語に堪能だったとしても、本人が語るべき内容を持っていないと意味がありません。その意味で、外国語の前に、日本語をきちんと使える事の方が大切だと思います。
そのことを、前提としたうえで、語学への需要という視点から、私の考えをお伝えします。
日本の地理的条件を考えると、経済成長著しい中国とのビジネス機会が増加していくことは容易に想像できます。それゆえ、中国語への需要は多いと思います。
また、国際社会において公用語として採択される頻度からすると、フランス語への需要もまだ高いでしょう。

あくまでも、一般論としてのアドバイスをすることはできますが、問題は、その語学を使ってあなたが何をするかと言うことの方が重要です。
語学の修得はそう簡単でもありません。それは、語学がその国の文化と切り離せないためで、一つの語学を修得するためには、文化についても理解する必要があるからです。たとえば、あなたが将来、環境問題に関わる仕事をされるのであれば、その領域での先進国であるドイツ語を修得される方が有利だと言うこともできます。
それ以上に、あなたが世界の人から望まれる仕事をしていれば、あなたは日本語しかできなくても、世界中の人があなたの話しを聞きに来るでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
日本語をきちんと話せる・・・ハイ、ごもっとものご意見だと思います。!(^^)!
最近は「ら」抜き言葉を話す人々が増えていますし。
(とは言いながら自分もその中の1人だったりする・・・気を付けてますけど^^;)
食べれる→食べられる、見れる→見られるとか・・・。
英語で言うとcanみたいなものでしょうか??(ち、違うって!?)
私は日本語教師を目指しているんですが、やっぱり東南アジアの方に派遣される例が多いみたいです。なので、地方の言葉?カナ??
どうもありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:32

私の会社では、中国語(北京語)を奨めています。

これからは身近な中国が日本との交流の表舞台に出てくると期待されていますし、現実に日本経済の枠組みの中には、中国の存在は非常に大きくなってきています。

又、日本企業の海外進出でもアジア地域を牛耳る華僑はほとんどが広東語と北京語を話します。

中国語は地域によって北京語と広東語に大別されますが、日本でもテレビの影響で、標準語が方言にとって変わったように、テレビの普及で北京語が中国全土へ広がるのは時間の問題です。

こうした理由から、北京語の習得をおすすめします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
北京語というのは、いわゆるポピュラーな「ニイハオ!」とか「謝謝」とか
のことでしょうか?私としてはそれくらいしか知らないので(知識不足・・・^^;)
他にもいっぱい言語があるんですね~~☆
今度ネットで検索してみよ~っと♪
どうもありがとうございました。m(_ _)m

お礼日時:2001/07/03 19:35

教えてgooにも同じような質問がありました.ご参考にしてください.


http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=87570
中央アジアならばトルコ語系-まだ.少ないがこれから伸びる。日本人むけと思います.人によっては難しいといいますが,話す事は簡単といっています.

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=55067
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。
是非アクセスしてみたいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/07/03 19:42

次の質問を参考にしてみてはどうですか。


No.46233 質問:第2外国語

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=46233
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アクセスしてみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/07/03 19:44

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング