プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

"It's not the years in your life that matter, it's the life in your years."
この英文を日本語にするとどんな意味ですか?

A 回答 (4件)

「大事なのはあなたの人生における歳月ではない、あなたの歳月における人生なのだ」


リンカーンの名言のひとつですね。
    • good
    • 0

あなたの人生にとって、意味があるのは重ねた年輪の多さではありません。

意味があるのはあなたが過ごした人生そのものなのです。
    • good
    • 0

人生で重要なのは年月の長さでは無い。

その年月の中でどう生きたかが重要だ。
    • good
    • 0

年月そのものではなく、その中身が大切

    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/08/04 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!